Duress Testo Traduzione Italiana
Swervedriver - Coercizione
by Swervedriver
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Duress (Swervedriver)
Coercizione (Swervedriver)
General Notes:
Note generali:
Tuned from low to high as GCDGCD. Adapted from an Adam Franklin acoustic live bootleg
Sintonizzato da basso ad alto come GCDGCD. Adattato da un bootleg live acustico di Adam Franklin
The Fez, NY City). Standard 4/4 time. Adam sings the intro guitar solo that is normally
Fez, New York City). Tempo standard 4/4. Adam canta l'assolo di chitarra introduttivo che è normale
with the wah pedal.
con il pedale wah.
Chord Diagrams:
Diagrammi di accordi:
Because of the alternate tuning, I will show the chord diagrams for the chords used in
A causa dell'accordatura alternativa, mostrerò i diagrammi degli accordi utilizzati in
song, and give them somewhat arbitrary names. Note that some chords are high up the neck.
canzone e dare loro nomi un po' arbitrari. Nota che alcuni accordi sono in alto sul collo.
have indicated in bold the fret number at the top of the chord diagram whenever it is
hanno indicato in grassetto il numero del tasto nella parte superiore del diagramma dell'accordo ogni volta che lo è
the end of the neck.
l'estremità del collo.
6 | | | | | | 3 | | | | 1 1 Note here that
6| | | | | | 3| | | | 1 1 Nota qui che
| 1 | | | | | | | | | | hammers down
| 1| | | | | | | | | | martella giù
2 | 3 | | 4 T | 2 3 4 | to get two
2| 3| | 4T| 2 3 4 | per averne due
| | | | | | | | | | | | this chord
| | | | | | | | | | | | questo accordo
Intro:
Introduzione:
Strum the chords as follows, one bar each for the first two chords in each line, then
Strimpellare gli accordi come segue, quindi una battuta ciascuno per i primi due accordi di ciascuna riga
bars for the last chord in each line.
battute per l'ultimo accordo di ogni riga.
HHHHHa
HHHHHa
HHHHHa
HHHHHa
HHHHHa
HHHHHa
Bb G# C4 (repeat this chord for 3 bars)
Sib Sol# Do4 (ripeti questo accordo per 3 battute)
HHHHHa
HHHHHa
Verses:
Versi:
Note that the strumming pattern from above continues the same exact way, i.e. the G# and
Notare che lo schema di pennata dall'alto continua nello stesso identico modo, cioè Sol# e
chords are strummed for two bars.
gli accordi vengono strimpellati per due battute.
And when the dawn begins to creep,
E quando l'alba comincia a spuntare,
Sunlight finds you in a heap,
La luce del sole ti trova in un mucchio,
And how you wish that you could sleep,
E come vorresti poter dormire,
Forget the lies that you've been told,
Dimentica le bugie che ti sono state dette,
Think you're setting free your soul,
Pensi di liberare la tua anima,
But you're really getting old.
Ma stai davvero invecchiando.
You've dreamt of divin? in the sea,
Hai sognato il divino? nel mare,
Your outstretched hand in front of me,
La tua mano tesa davanti a me,
And how you wished that you could breathe.
E come desideravi poter respirare.
In the grip of ecstasy,
In preda all'estasi,
When the shadows follow me,
Quando le ombre mi seguono,
And the night won't set you free.
E la notte non ti renderà libero.
You wish someone could love you less,
Vorresti che qualcuno potesse amarti di meno,
G# (this is just one bar)
Sol# (questa è solo una battuta)
Longing for that one caress,
Desiderando quella carezza,
I see you sink under Duress.
Ti vedo affondare sotto la costrizione.
Outro:
Conclusione:
Play the C4 chord for three bars, then in this version of the song, Adam sings some
Suona l'accordo di Do4 per tre battute, poi in questa versione della canzone Adam ne canta alcune
lyrics over the C4 chord, I am not 100% sure, but I believe that they go like this:
testo sull'accordo di C4, non ne sono sicuro al 100%, ma credo che sia così:
Don't let me hear your safe life
Non farmi sentire la tua vita sicura
takin? you over, Angel
prendendo? sei finito, Angel
On ?Angel? it switches to the Bb chord, and Adam plays the entire into section again to
Su ?Angelo? passa all'accordo di Sib e Adam suona di nuovo l'intera sezione
the song, finishing on the C4 chord.
la canzone, terminando con l'accordo di C4.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.