Expressway Paroles Traduction Française

Déviateur - Voie express

by Swervedriver

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Swervedriver Expressway

Expressway (Swervedriver)
Voie express (Swervedriver)
General Notes:
Remarques générales :
Intro:
Introduction :
Repeat as many times as you like
Répétez autant de fois que vous le souhaitez
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4
Then switch to strumming the following chords:
Passez ensuite à gratter les accords suivants :
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4
These chords are repeated as above all the way to the bridge.
Ces accords se répètent surtout jusqu'au pont.
Verse and Chorus:
Couplet et refrain :
Like summer's death throes London's arms around me
Comme si la mort de l'été tourmentait les bras de Londres autour de moi
The world ends in West End sirens screaming unseen
Le monde se termine dans les sirènes du West End hurlant sans être vues
The river frozen and the lions asleep
La rivière gelée et les lions endormis
Up on the Westway watching people as sheep
Sur le Westway, je regarde les gens comme des moutons
Play the chords once in between the verse and chorus
Jouez les accords une fois entre le couplet et le refrain
It's a long way away from it all
C'est loin de tout
In my corner I sometimes feel nothing at all
Dans mon coin, parfois je ne ressens rien du tout
It's the best way when the snow starts to fall
C'est le meilleur moyen quand la neige commence à tomber
Play the chords twice between the chorus and verse
Jouez les accords deux fois entre le refrain et le couplet
Confetti falling down the drains of your dreams
Des confettis tombant dans les égouts de tes rêves
Life in the fast lane never quite what it seems
La vie sur la voie rapide n'est jamais vraiment ce qu'elle paraît
You're full-on baby with your full-on beams
Tu es à fond bébé avec tes rayons à part entière
Play the chords once again before the next chorus
Rejouez les accords avant le prochain refrain
On an expressway through the heart of it all
Sur une autoroute au cœur de tout
In my corner I can walk cannot crawl
Dans mon coin, je peux marcher, je ne peux pas ramper
It's the best way when the snow starts to fall
C'est le meilleur moyen quand la neige commence à tomber
Play the chords once more before the bridge
Jouez les accords une fois de plus avant le pont
Bridge:
Pont :
You can play around with the strumming on this section.
Vous pouvez jouer avec le grattage sur cette section.
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
Repeat a few times, then sing over the same chords:
Répétez plusieurs fois, puis chantez sur les mêmes accords :
Like summer's death throes London armed surrounds me
Comme l'agonie de l'été, Londres armée m'entoure
I'm up EC1 rusted fountains drown me
Je suis debout, les fontaines rouillées EC1 me noient
This frozen river and these lions that breathe
Cette rivière gelée et ces lions qui respirent
On an expressway
Sur une autoroute
Is this the best way
Est-ce la meilleure façon
On the last time through, play a G major bar chord instead of the last B2 chord.
Lors de la dernière fois, jouez un accord de mesure en sol majeur au lieu du dernier accord B2.
Outro:
Sortie :
This is exactly the same as the verse, but a half step up, so you use bar chords
C'est exactement la même chose que le couplet, mais un demi-ton plus haut, vous utilisez donc des accords de mesure.
on the first fret.
sur la première case.
Like summer's death throes London's arms around me
Comme si la mort de l'été tourmentait les bras de Londres autour de moi
I'm up the West End shooting what I can see
Je suis dans le West End, je filme ce que je peux voir
The river frozen and the lions asleep
La rivière gelée et les lions endormis

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.