Diplomat Paroles Traduction Française

Nager avec les dauphins - Diplomate

by Swimming With Dolphins

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Swimming With Dolphins Diplomat

My first tab! I was looking for chords and couldn't find them anywhere so I tried
Mon premier onglet ! Je cherchais des accords et je ne les trouvais nulle part alors j'ai essayé
playing a few and they seemed to work! This is completely by ear so it's probably not 100%
j'en ai joué quelques-uns et ils ont semblé fonctionner ! C'est entièrement à l'oreille donc ce n'est probablement pas à 100 %
correct, but it sounds right when I play it. Enjoy!
c'est correct, mais ça sonne bien quand je le joue. Apprécier!
Intro:
Introduction :
Verse 1:
Verset 1 :
Live to work, work to live
Vivre pour travailler, travailler pour vivre
No time left to spend or give
Il ne reste plus de temps à dépenser ou à donner
Walking like a bureaucrat
Marcher comme un bureaucrate
Talking like a diplomat
Parler comme un diplomate
Verse 2:
Verset 2 :
Always look into their eyes
Regarde toujours dans les yeux
Firm handshakes, quick replies
Poignées de main fermes, réponses rapides
Push the product, sell the crop
Poussez le produit, vendez la récolte
Climb that ladder to the top
Grimpez cette échelle jusqu'au sommet
Verse 3:
Verset 3 :
But what if it's not meant for me?
Mais que se passe-t-il si ce n'est pas pour moi ?
I can't stand the symmetry
Je ne supporte pas la symétrie
My head is stuck inside the clouds
Ma tête est coincée dans les nuages
But I can see clearly now
Mais je peux voir clairement maintenant
Chorus:
Chœur :
I'm trying to find the means to living more passionately
J'essaye de trouver les moyens de vivre plus passionnément
Cause I'm not who I wanna be
Parce que je ne suis pas celui que je veux être
Buried in routines, I don't care what happens to me
Enterré dans la routine, je me fiche de ce qui m'arrive
I just gotta get free
Je dois juste me libérer
Verse 4:
Verset 4 :
I am no proprietor
je ne suis pas propriétaire
Tell that that to my dear father
Dis ça à mon cher père
Taught me everything he knew
M'a appris tout ce qu'il savait
About nothing that I wanna do
À propos de rien de ce que je veux faire
Verse 5:
Verset 5 :
Earned awards, honors, degrees
Prix, distinctions et diplômes obtenus
I couldn't find myself in these
Je ne pouvais pas me retrouver là-dedans
So I took my car keys and ID's
Alors j'ai pris mes clés de voiture et mes pièces d'identité
And threw them in the ocean
Et je les ai jetés dans l'océan
Bridge:
Pont :
Now, all of the world is laying right before my eyes
Maintenant, le monde entier est devant mes yeux
I wonder why the hell it took so long for me to recognize
Je me demande pourquoi diable il m'a fallu si longtemps pour reconnaître
(recognieieiiize)
(reconnaître)
I'm trying to find the means to living more passionately
J'essaye de trouver les moyens de vivre plus passionnément
Cause I'm not who I wanna be
Parce que je ne suis pas celui que je veux être
Buried in routines, I don't care what happens to me
Enterré dans la routine, je me fiche de ce qui m'arrive
Chorus:
Chœur :
I said I'm trying to find the means to living more passionately
J'ai dit que j'essayais de trouver les moyens de vivre plus passionnément
Cause I'm not who I wanna be
Parce que je ne suis pas celui que je veux être
Buried in routines, I don't care what happens to me
Enterré dans la routine, je me fiche de ce qui m'arrive
I just gotta get free
Je dois juste me libérer
I just gotta get free
Je dois juste me libérer
G D Am C D (Repeat and fade)
G D Am C D (Répétition et fondu)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.