Breakout Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Swing Out Siostra - Breakout
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Breakout (Connell /Drewery/ Jackson)
Ucieczka (Connell / Drewery / Jackson)
E Cmaj7 Bm7 E Cmaj7 F#m7 Fm7 / B Bass (= B11 ) E
E Cmaj7 Bm7 E Cmaj7 F#m7 Fm7 / B Bass (= B11 ) E
Breakout!
Ucieczka!
Riff Number 1
Riff numer 1
( a)ass/
(a)dupa/
Riff Number 2
Riff numer 2
( a)ass/
(a)dupa/
Riff Number 3
Riff numer 3
()ss
()ss
Pre-Verse
Przed wersetem
Riff 1 Riff 2 Riff 1 Riff 3
Riff 1 Riff 2 Riff 1 Riff 3
Riff 1 Riff 2 Riff 1 Riff 3
Riff 1 Riff 2 Riff 1 Riff 3
When explanations make no sense, when every answer's wrong.
Kiedy wyjaśnienia nie mają sensu, kiedy każda odpowiedź jest zła.
Riff 1 Riff 2 Riff 1 Riff 2
Riff 1 Riff 2 Riff 1 Riff 2
you're fighting with lost confidence all expectations gone.
walczysz z utraconą pewnością siebie, wszystkie oczekiwania zniknęły.
Riff 1 Riff 2 Riff 1 Riff 3
Riff 1 Riff 2 Riff 1 Riff 3
The time has come to make or break, move on don't hesitate.
Nadszedł czas na dokonanie lub złamanie, idź dalej, nie wahaj się.
Hold on the E
Trzymaj się E
- breakout !
- wybicie!
Don't stop to ask, now you've found a break to make it last
Nie przestawaj pytać, teraz znalazłeś przerwę, aby to trwało
F#m7 F#m7 / B Bass (= B11 )
F#m7 F#m7 / B Bas (= B11 )
you've got to find a way, say what you want to say.
musisz znaleźć sposób, powiedzieć, co chcesz powiedzieć.
E Riff 1 Riff 2
E Riff 1 Riff 2
- breakout !
- wybicie!
Riff 1 Riff 2 Riff 1 Riff 3
Riff 1 Riff 2 Riff 1 Riff 3
When situations never change, tomorrow looks unsure.
Kiedy sytuacja nigdy się nie zmienia, jutro wydaje się niepewne.
Riff 1 Riff 2 Riff 1 Riff 2
Riff 1 Riff 2 Riff 1 Riff 2
Don't leave your destiny to chance, what are you waiting for?
Nie zostawiaj swojego przeznaczenia przypadkowi. Na co czekasz?
Riff 1 Riff 3
Riff 1 Riff 3
The time has come to make or break
Nadszedł czas na dokonanie lub złamanie
Hold on the E
Trzymaj się E
- breakout !
- wybicie!
Don't stop to ask, now you've found a break to make it last
Nie przestawaj pytać, teraz znalazłeś przerwę, aby to trwało
you've got to find a way, say what you want to say, breakout!
musisz znaleźć sposób, powiedz, co chcesz, ucieczka!
Riff 1 Riff 2 etc
Riff 1 Riff 2 itd
Don't stop to ask, now you've found a break to make it last
Nie przestawaj pytać, teraz znalazłeś przerwę, aby to trwało
you've got to find a way, say what you want to say, breakout!
musisz znaleźć sposób, powiedz, co chcesz, ucieczka!
Some people stop at nothing,
Niektórzy ludzie nie zatrzymują się przed niczym,
if you're searching for something
jeśli czegoś szukasz
lay down the law, shout out for more,
ustanowić prawo, krzyczeć o więcej,
F#m7 F#m7/B Bass ( = B11 )
F#m7 F#m7/B Bas ( = B11 )
breakout and shout, day in and day out
uciekać i krzyczeć dzień po dniu
- breakout
- wybicie
Riff 1 Riff 2 Riff 1 Riff 2
Riff 1 Riff 2 Riff 1 Riff 2
Don't stop to ask, now you've found a break to make it last
Nie przestawaj pytać, teraz znalazłeś przerwę, aby to trwało
F#m7 F#m7 / B Bass (= B11 )
F#m7 F#m7 / B Bas (= B11 )
you've got to find a way, say what you want to say.
musisz znaleźć sposób, powiedzieć, co chcesz powiedzieć.
E Riffs modulate into A#m7/D# Bass ( = D#11)
E Riffy modulują do basu A#m7/D# (= D#11)
- breakout !
- wybicie!
Key change up two steps to F#
Zmiana klucza w górę o dwa kroki do F#
Don't stop to ask, now you've found a break to make it last
Nie przestawaj pytać, teraz znalazłeś przerwę, aby to trwało
G#m7 G#m7 / C# Bass (= C#11 )
G#m7 G#m7 / C# Bas (= C#11)
you've got to find a way, say what you want to say,
musisz znaleźć sposób, powiedz co chcesz powiedzieć,
A#m7/D# Bass ( = D#11)
A#m7/D# Bas (= D#11)
Breakout!
Ucieczka!
Chorus again (same as the last one)
Znowu refren (taki sam jak poprzednio)
Don't stop to ask, now you've found a break to make it last
Nie przestawaj pytać, teraz znalazłeś przerwę, aby to trwało
you've got to find a way, say what you want to say, breakout!
musisz znaleźć sposób, powiedz, co chcesz, ucieczka!
Vocal over
Koniec wokalu
lay down the law, shout out for more, etc
ustanowić prawo, wołać o więcej itp
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
