Breakout Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Swing Out Sister - Breakout
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Breakout (Connell /Drewery/ Jackson)
Çıkış (Connell /Drewery/Jackson)
E Cmaj7 Bm7 E Cmaj7 F#m7 Fm7 / B Bass (= B11 ) E
E Cmaj7 Bm7 E Cmaj7 F#m7 Fm7 / B Bas (= B11 ) E
Breakout!
Kaçış!
Riff Number 1
Riff Numarası 1
( a)ass/
(a)göt/
Riff Number 2
Riff Numarası 2
( a)ass/
(a)göt/
Riff Number 3
3 Numaralı Riff
()ss
()ss
Pre-Verse
Ayet Öncesi
Riff 1 Riff 2 Riff 1 Riff 3
Riff 1 Riff 2 Riff 1 Riff 3
Riff 1 Riff 2 Riff 1 Riff 3
Riff 1 Riff 2 Riff 1 Riff 3
When explanations make no sense, when every answer's wrong.
Açıklamalar anlamsız olduğunda, her yanıt yanlış olduğunda.
Riff 1 Riff 2 Riff 1 Riff 2
Riff 1 Riff 2 Riff 1 Riff 2
you're fighting with lost confidence all expectations gone.
güven kaybıyla savaşıyorsun, tüm beklentiler ortadan kalktı.
Riff 1 Riff 2 Riff 1 Riff 3
Riff 1 Riff 2 Riff 1 Riff 3
The time has come to make or break, move on don't hesitate.
Yapmanın ya da bozmanın zamanı geldi, devam edin, tereddüt etmeyin.
Hold on the E
E'ye basılı tut
- breakout !
- kaçış!
Don't stop to ask, now you've found a break to make it last
Sormak için durma, artık uzun süre dayanacak bir mola buldun
F#m7 F#m7 / B Bass (= B11 )
F#m7 F#m7 / B Bas (= B11 )
you've got to find a way, say what you want to say.
Bir yolunu bulmalısın, ne söylemek istiyorsan onu söyle.
E Riff 1 Riff 2
E Riff 1 Riff 2
- breakout !
- kaçış!
Riff 1 Riff 2 Riff 1 Riff 3
Riff 1 Riff 2 Riff 1 Riff 3
When situations never change, tomorrow looks unsure.
Durumlar asla değişmediğinde, yarın belirsiz görünür.
Riff 1 Riff 2 Riff 1 Riff 2
Riff 1 Riff 2 Riff 1 Riff 2
Don't leave your destiny to chance, what are you waiting for?
Kaderinizi şansa bırakmayın, daha ne bekliyorsunuz?
Riff 1 Riff 3
Riff 1 Riff 3
The time has come to make or break
Yapmanın ya da kırmanın zamanı geldi
Hold on the E
E'ye basılı tut
- breakout !
- kaçış!
Don't stop to ask, now you've found a break to make it last
Sormak için durma, artık uzun süre dayanacak bir mola buldun
you've got to find a way, say what you want to say, breakout!
bir yolunu bulmalısın, ne söylemek istiyorsan onu söyle, kaç!
Riff 1 Riff 2 etc
Riff 1 Riff 2 vb.
Don't stop to ask, now you've found a break to make it last
Sormak için durma, artık uzun süre dayanacak bir mola buldun
you've got to find a way, say what you want to say, breakout!
bir yolunu bulmalısın, ne söylemek istiyorsan onu söyle, kaç!
Some people stop at nothing,
Bazı insanlar hiçbir şeyden vazgeçmez,
if you're searching for something
eğer bir şey arıyorsanız
lay down the law, shout out for more,
Yasayı koyun, daha fazlası için bağırın,
F#m7 F#m7/B Bass ( = B11 )
F#m7 F#m7/B Bas ( = B11 )
breakout and shout, day in and day out
her gün koparma ve bağırma
- breakout
- kaçış
Riff 1 Riff 2 Riff 1 Riff 2
Riff 1 Riff 2 Riff 1 Riff 2
Don't stop to ask, now you've found a break to make it last
Sormak için durma, artık uzun süre dayanacak bir mola buldun
F#m7 F#m7 / B Bass (= B11 )
F#m7 F#m7 / B Bas (= B11 )
you've got to find a way, say what you want to say.
Bir yolunu bulmalısın, ne söylemek istiyorsan onu söyle.
E Riffs modulate into A#m7/D# Bass ( = D#11)
E Riff'ler A#m7/D# Bas'a modüle edilir ( = D#11)
- breakout !
- kaçış!
Key change up two steps to F#
Anahtarı iki adım yukarı F#'a değiştirin
Don't stop to ask, now you've found a break to make it last
Sormak için durma, artık uzun süre dayanacak bir mola buldun
G#m7 G#m7 / C# Bass (= C#11 )
G#m7 G#m7 / C# Bas (= C#11 )
you've got to find a way, say what you want to say,
Bir yolunu bulmalısın, ne söylemek istiyorsan onu söyle.
A#m7/D# Bass ( = D#11)
A#m7/D# Bas ( = D#11)
Breakout!
Kaçış!
Chorus again (same as the last one)
Tekrar koro (sonuncuyla aynı)
Don't stop to ask, now you've found a break to make it last
Sormak için durma, artık uzun süre dayanacak bir mola buldun
you've got to find a way, say what you want to say, breakout!
bir yolunu bulmalısın, ne söylemek istiyorsan onu söyle, kaç!
Vocal over
Vokal bitti
lay down the law, shout out for more, etc
Yasayı ortaya koyun, daha fazlası için bağırın, vb.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
