Lay Down the Law كلمات أغنية ترجمة عربية
مفاتيح -- وضع القانون
by Switches
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is my first tab, so be gentle *wince*
هذه هي علامة التبويب الأولى لي، لذا كن لطيفًا *جفل*
And the presentation may be a bit off, but I'm sure you can look past my crappy tabbing
وقد يكون العرض التقديمي سيئًا بعض الشيء، لكنني متأكد من أنه يمكنك تجاوز جدول أعمالي السيئ
work out the bad bits yourself.
حل الأجزاء السيئة بنفسك.
/ - Slide
/ - الشريحة
H - Hammer on
ح - المطرقة
B - Bend
ب – الانحناء
Intro: Fading B flat along with drum beat.
المقدمة: التلاشي B المسطح مع إيقاع الطبل.
MAIN RIFF:
الريف الرئيسي:
CHORDS: (OFF BEAT)
الحبال: (إيقاع متقطع)
AFTER CHORUS: (X2)
بعد الجوقة: (X2)
D----5h6------5h6------5h6--------5h6-------|
د----5h6------5h6------5h6--------5h6-------|
G-----6h7-----6h7-------5h6---7--5/3--------|
G-----6h7-----6h7-------5h6---7--5/3--------|
On the first part of the second verse, the chords are played on keyboard.
في الجزء الأول من البيت الثاني، يتم عزف الأوتار على لوحة المفاتيح.
CHORDS :(SECOND VERSE)
الحبال :(الآية الثانية)
BRIDGE:
الجسر:
BRIDGE CHORDS:
أوتار الجسر:
On the second round of the chorus after the bridge, the chords are played ON the beat.
في الجولة الثانية من الجوقة بعد الجسر، يتم عزف الأوتار على الإيقاع.
The 3rd and 4th time the chorus plays after the bridge, the chords return to an OFF beat.
في المرة الثالثة والرابعة التي تعزف فيها الجوقة بعد الجسر، تعود الأوتار إلى إيقاع OFF.
When the after chorus is played after the last chorus, the end note changes, and is a bend.
عندما يتم عزف الكورس التالي بعد الكورس الأخير، تتغير نغمة النهاية وتكون منحنية.
LAST NOTE:
ملاحظة أخيرة:
And I think that's about it.
وأعتقد أن هذا هو الحال.
I won't put down the order, when one could just listen to the song.
لن أضع الترتيب، عندما يمكن للمرء فقط الاستماع إلى الأغنية.
Any questions, suggestions, insults and congratulations can go to:
يمكن لأي أسئلة واقتراحات وإهانات وتهاني الذهاب إلى:
harrington007@hotmail.co.uk
harrington007@hotmail.co.uk
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
