Lay Down the Law Versuri Traducere în Română

Comutatoare - Stabiliți Legea

by Switches

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Switches Lay Down the Law

This is my first tab, so be gentle *wince*
Aceasta este prima mea filă, așa că fii blând * tresări*
And the presentation may be a bit off, but I'm sure you can look past my crappy tabbing
Și prezentarea poate fi puțin neplăcută, dar sunt sigur că poți să te uiți dincolo de etichetele mele proaste
work out the bad bits yourself.
rezolvați singur părțile rele.
/ - Slide
/ - Slide
H - Hammer on
H - Ciocan pe
B - Bend
B - Îndoiți
Intro: Fading B flat along with drum beat.
Introducere: Fading si bemol împreună cu ritmul tobei.
MAIN RIFF:
RIFF PRINCIPAL:
CHORDS: (OFF BEAT)
Acorduri: (OFF BEAT)
AFTER CHORUS: (X2)
După refren: (X2)
D----5h6------5h6------5h6--------5h6-------|
D----5h6------5h6------5h6--------5h6--------|
G-----6h7-----6h7-------5h6---7--5/3--------|
G-----6h7-----6h7-------5h6----7--5/3---------|
On the first part of the second verse, the chords are played on keyboard.
În prima parte a celui de-al doilea vers, acordurile sunt cântate la tastatură.
CHORDS :(SECOND VERSE)
Acorduri :(versul al doilea)
BRIDGE:
PODUL:
BRIDGE CHORDS:
COORDURI PUNTUL:
On the second round of the chorus after the bridge, the chords are played ON the beat.
În a doua rundă a refrenului după punte, acordurile sunt jucate pe ritm.
The 3rd and 4th time the chorus plays after the bridge, the chords return to an OFF beat.
A 3-a și a 4-a oară când se joacă refrenul după punte, acordurile revin la ritmul OFF.
When the after chorus is played after the last chorus, the end note changes, and is a bend.
Când refrenul de după este redat după ultimul refren, nota finală se schimbă și este o îndoire.
LAST NOTE:
ULTIMA NOTĂ:
And I think that's about it.
Și cred că cam asta este.
I won't put down the order, when one could just listen to the song.
Nu voi lăsa ordinea, când se putea asculta doar melodia.
Any questions, suggestions, insults and congratulations can go to:
Orice întrebări, sugestii, insulte și felicitări pot merge la:
harrington007@hotmail.co.uk
harrington007@hotmail.co.uk

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.