Back to the Beginning Again Paroles Traduction Française

Switchfoot - Retour au début

by Switchfoot

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Switchfoot Back to the Beginning Again

"Back To The Beginning Again" - Switchfoot
"Retour au début" - Switchfoot
*Chords at End
*Accords à la fin
(Verse 1)
(Verset 1)
I can feel it building up inside,
Je peux le sentir s'accumuler à l'intérieur,
the images that plague inside my mind,
les images qui tourmentent mon esprit,
The dreams that I've been dreaming all my life,
Les rêves que j'ai rêvés toute ma vie,
The colors that live outside of the lines,
Les couleurs qui vivent en dehors des lignes,
But dreams aren't all I hide beneath the skin,
Mais les rêves ne sont pas tout ce que je cache sous la peau,
The chord is cut the fears and doubts begin,
La corde sensible est coupée, les peurs et les doutes commencent,
My hope is anchored on the other side,
Mon espoir est ancré de l'autre côté,
With the colors that live outside of the lines,
Avec les couleurs qui vivent en dehors des lignes,
(Chorus 1)
(Refrain 1)
And the oceans roar, and the wheels they spin,
Et les océans rugissent, et les roues tournent,
And Your promises, bring me back, back to the beginning again,
Et tes promesses, ramène-moi, au début,
(Verse 2)
(Verset 2)
Like the corrugated L.A. Harbor stacks,
Comme les piles de carton ondulé du port de L.A.,
With the weight of these machines across my back,
Avec le poids de ces machines sur mon dos,
I know a mountain road where time unwinds,
Je connais une route de montagne où le temps s'écoule,
But I'm busy living in a single file line,
Mais je suis occupé à vivre dans une seule file,
And it all just sounds like poison on my ears,
Et tout cela ressemble à du poison à mes oreilles,
The background noise makes Your voice so hard to hear,
Le bruit de fond rend ta voix si difficile à entendre,
So i grit my teeth and straighten my spine,
Alors je serre les dents et je redresse ma colonne vertébrale,
I'm stuck in traffic on a dotted yellow line,
Je suis coincé dans les embouteillages sur une ligne jaune en pointillés,
(Chorus 2)
(Refrain 2)
And my heart is Yours, and what a broken place it's in,
Et mon cœur est à toi, et dans quel endroit brisé il se trouve,
But You're what I'm runnin' for, and i want to feel the wind at my back again
Mais tu es ce pour quoi je cours, et je veux sentir à nouveau le vent dans mon dos
Back to the beginning again...
Retour au début encore...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.