Looking for America Letras Tradução em Português
Switchfoot - Procurando pela América
by Switchfoot
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Key: F#m
Tonalidade: F#m
(Lecrae)
(Lecrae)
Land of the free, home of the brave
Terra dos livres, lar dos corajosos
But Lord knows that we need plenty change
Mas Deus sabe que precisamos de muitas mudanças
'Cause plenty chains in the past leaving deep scars
Porque muitas correntes no passado deixaram cicatrizes profundas
But when the sun come down, we gonna be stars
Mas quando o sol se pôr, seremos estrelas
The doors are locked where they once stood open
As portas estão trancadas onde antes estavam abertas
A wound of fear where we once still hoping
Uma ferida de medo onde uma vez ainda esperamos
The shattered glass where the bullets broke in
O vidro quebrado onde as balas quebraram
I'm looking for the place that I was born
Estou procurando o lugar onde nasci
I'm looking for a way to fix what's torn
Estou procurando uma maneira de consertar o que está rasgado
I'm looking for America (Yeah, yeah you know)
Estou procurando pela América (Sim, sim, você sabe)
I'm looking for America (Beaten red white and blue for the green we pursue)
Estou procurando pela América (vermelho, branco e azul espancados pelo verde que perseguimos)
(I'm still lookin' for you)
(Eu ainda estou procurando por você)
America who are you?
América quem é você?
Underneath the red blue and white? (Yeah)
Por baixo do vermelho, azul e branco? (Sim)
America who are you?
América quem é você?
I wonder who you are tonight (Tell me who you are)
Eu me pergunto quem você é esta noite (diga-me quem você é)
America who are you?
América quem é você?
Is God still on your side?
Deus ainda está do seu lado?
I want to see a nation rise above the fear and fight
Quero ver uma nação superar o medo e lutar
That haunts these streets tonight
Isso assombra essas ruas esta noite
horus
Hórus
(I'm looking for America)
(Estou procurando pela América)
I'm looking for a place to breathe in, a place I could call my home
Estou procurando um lugar para respirar, um lugar que eu possa chamar de meu lar
(I'm looking for America)
(Estou procurando pela América)
I'm looking for the land of freedom, a place I can call my own
Estou procurando a terra da liberdade, um lugar que eu possa chamar de meu
(I'm looking for America)
(Estou procurando pela América)
Headlines that I can't believe in, but I'm still holding on to hope
Manchetes nas quais não posso acreditar, mas ainda tenho esperança
I'm looking for a miracle (I'm looking for America)
Estou procurando um milagre (estou procurando a América)
I'm looking for a miracle (I'm looking for America)
Estou procurando um milagre (estou procurando a América)
I'm looking for America
Estou procurando pela América
America who are you?
América quem é você?
Am I asking for too much (Yeah)
Estou pedindo demais (Sim)
America who are you?
América quem é você?
Has your dream become out of touch (I wonder)
Seu sonho ficou fora de alcance (eu me pergunto)
America who are you?
América quem é você?
Do you get what you deserve
Você consegue o que merece
Between the violence and entitlements
Entre a violência e os direitos
N.C.
N.C.
Which nation do you serve?
Qual nação você serve?
horus
Hórus
(I'm looking for America)
(Estou procurando pela América)
I'm looking for a place to breathe in, a place I could call my home
Estou procurando um lugar para respirar, um lugar que eu possa chamar de meu lar
(I'm looking for America)
(Estou procurando pela América)
I'm looking for the land of freedom, a place I can call my own (Call my own)
Estou procurando a terra da liberdade, um lugar que eu possa chamar de meu (chame de meu)
(I'm looking for America)
(Estou procurando pela América)
Headlines that I can't believe in, but I'm still holding on to hope
Manchetes nas quais não posso acreditar, mas ainda tenho esperança
I'm looking for a miracle
Estou procurando por um milagre
I'm looking for a miracle
Estou procurando por um milagre
ridge
cume
I'm singing "Farewell my utopia, farewell my euphoria"
Estou cantando "Adeus minha utopia, adeus minha euforia"
"Fare thee well my suburban day-dream, farewell my utopia"
"Adeus, meu devaneio suburbano, adeus, minha utopia"
Lecrae's verse
Verso de Lecrae
America, you so pretty but you not perfect
América, você é tão bonita, mas não é perfeita
Confession of guilt is worth it, these people hurting deserve it
A confissão de culpa vale a pena, essas pessoas sofrendo merecem
Blood on your hands I saw when there's blood on this nations floor
Sangue em suas mãos eu vi quando há sangue no chão desta nação
But it's blood on the upper post of your door, if you need to know (Oh!)
Mas há sangue no poste superior da sua porta, se você precisa saber (Oh!)
I'm looking for your honesty in skeletons
Estou procurando sua honestidade em esqueletos
Do away with your ignorance and arrogance
Acabe com sua ignorância e arrogância
America, land of immigrants
América, terra de imigrantes
Check the green card and pedigree
Verifique o green card e o pedigree
Bless the Choctaw and the Cherokee that we'll never see
Abençoe o Choctaw e o Cherokee que nunca veremos
horus
Hórus
(I'm looking for America)
(Estou procurando pela América)
I'm looking for a place to breathe in, a place I could call my home (A place I could call my home)
Estou procurando um lugar para respirar, um lugar que eu possa chamar de meu lar (Um lugar que eu possa chamar de meu lar)
(I'm looking for America)
(Estou procurando pela América)
I'm looking for the land of freedom, a place I can call my own (Can I call it my own?)
Estou procurando a terra da liberdade, um lugar que eu possa chamar de meu (posso chamar de meu?)
(I'm looking for America)
(Estou procurando pela América)
Headlines that I can't believe in, but I'm still holding on to hope (Come on!)
Manchetes nas quais não consigo acreditar, mas ainda tenho esperança (vamos lá!)
I'm looking for a miracle (I'm still lookin' ya)
Estou procurando por um milagre (ainda estou procurando você)
I'm looking for a miracle (I'm still lookin' ya)
Estou procurando por um milagre (ainda estou procurando você)
I'm looking for America (Yeah, yeah)
Estou procurando pela América (sim, sim)
(Lecrae + Switchfoot)
(Lecrae + Switchfoot)
The land of the free, home of the brave
A terra dos livres, lar dos bravos
But Lord knows that we need plenty change
Mas Deus sabe que precisamos de muitas mudanças
(I'm looking for America)
(Estou procurando pela América)
Plenty chains in the past left deep scars
Muitas correntes no passado deixaram cicatrizes profundas
But when the sun come down, we gonna be stars
Mas quando o sol se pôr, seremos estrelas
And may the stripes heal when it's through
E que as listras cicatrizem quando acabar
Beaten red white blue for the green that we pursue
Espancado vermelho branco azul pelo verde que perseguimos
(I'm looking for America)
(Estou procurando pela América)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
