Souvenirs Letra Traducción al Español

Pie de aguja - Recuerdos

by Switchfoot

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Switchfoot Souvenirs

Key G
Tecla G
INTRO/ RIFF:
INTRODUCCIÓN/RIFF:
Guitar 1:
Guitarra 1:
VERSE 1:
VERSO 1:
RIFF
RIFF
Here's to the twilight
Aquí está el crepúsculo
Here's to the memories
Aquí están los recuerdos.
RIFF
RIFF
These are my souvenirs
estos son mis recuerdos
My mental pictures of everything
Mis imágenes mentales de todo.
VERSE 2:
VERSO 2:
RIFF
RIFF
Here's to the late nights
Por las noches
Here's to the firelight
Aquí está la luz del fuego
RIFF
RIFF
These are my souvenirs
estos son mis recuerdos
My souvenirs
mis recuerdos
CHORUS 1: (The chords are right, but I haven't tabbed this yet)
CORO 1: (Los acordes son correctos, pero aún no lo he tabulado)
M7
M7
I close my eyes and go back in time
Cierro los ojos y retrocedo en el tiempo.
I can see you smiling, so alive
Puedo verte sonriendo, tan viva
We were so young
Éramos tan jóvenes
M7
M7
We had no fear
no teníamos miedo
We were so young
Éramos tan jóvenes
Bsus4 RIFF
Bsus4 RIFF
We had no idea that life was just happening
No teníamos idea de que la vida simplemente estaba sucediendo.
RIFF
RIFF
Life was just happening
La vida simplemente estaba sucediendo
VERSE 3:
VERSO 3:
RIFF
RIFF
Here's to your bright eyes
Brindo por tus ojos brillantes
Shining like fireflies
Brillando como luciérnagas
RIFF
RIFF
These are my souvenirs
estos son mis recuerdos
The memory of a lifetime
El recuerdo de toda una vida.
PRECHORUS: (play RIFF)
PRECORO: (tocar RIFF)
RIFF
RIFF
We were wide-eyed with everything
Estábamos con los ojos muy abiertos con todo.
Everything around us
Todo lo que nos rodea
RIFF
RIFF
We were enlightened by everything
Fuimos iluminados por todo
M7
M7
Everything
todo
CHORUS 2:
CORO 2:
M7
M7
So I close my eyes and go back in time
Entonces cierro los ojos y retrocedo en el tiempo
I can see you smiling, so alive
Puedo verte sonriendo, tan viva
M7
M7
I close my eyes and go back in time
Cierro los ojos y retrocedo en el tiempo.
You were just a child and so was I
Eras sólo un niño y yo también.
We were so young
Éramos tan jóvenes
M7
M7
We had no fear
no teníamos miedo
We were so young
Éramos tan jóvenes
We had no idea
no teníamos idea
BRIDGE 1:
PUENTE 1:
M7
M7
That nothing lasts forever
que nada dura para siempre
M7
M7
Nothing lasts forever
Nada dura para siempre
Nothing lasts, nothing last
Nada dura, nada dura
M7
M7
You and me together
tu y yo juntos
Were always now or never
Siempre fueron ahora o nunca
BRIDGE 2:
PUENTE 2:
G (let ring)
G (dejar sonar)
RIFF
RIFF
Can you hear me?
¿Puedes oírme?
RIFF
RIFF
Can you hear me?
¿Puedes oírme?
INTERLUDE:
INTERLUDIO:
M7
M7
M74
M74
M74
M74
CHORUS 3:
CORO 3:
I close my eyes and go back in time
Cierro los ojos y retrocedo en el tiempo.
M7
M7
I can see you smiling, you're so alive
Puedo verte sonriendo, estás tan vivo
I close my eyes and go back in time
Cierro los ojos y retrocedo en el tiempo.
You were wide-eyed
Estabas con los ojos muy abiertos.
M7
M7
You were wide-eyed
Estabas con los ojos muy abiertos.
We were so young
Éramos tan jóvenes
M7
M7
We had no fear
no teníamos miedo
We were so young
Éramos tan jóvenes
We had just begun
Recién habíamos comenzado
M7
M7
A song we knew but had never sung
Una canción que conocíamos pero nunca habíamos cantado.
It burned like fire inside our lungs
Ardía como fuego dentro de nuestros pulmones.
M7
M7
Life was just happening (Nothing lasts, nothing lasts forever)
La vida simplemente estaba pasando (Nada dura, nada dura para siempre)
M7
M7
Life was just happening (Nothing lasts, nothing lasts forever)
La vida simplemente estaba pasando (Nada dura, nada dura para siempre)
OUTRO:
SALIDA:
G-RIFF
G-RIFF
I wouldn't trade it for anything
No lo cambiaría por nada
My souvenirs
mis recuerdos

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.