Souvenirs Paroles Traduction Française
Switchfoot - Souvenirs
by Switchfoot
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Key G
Clé G
INTRO/ RIFF:
INTRO/RIF :
Guitar 1:
Guitare 1 :
VERSE 1:
VERSET 1 :
RIFF
RIFF
Here's to the twilight
Voici le crépuscule
Here's to the memories
Voilà pour les souvenirs
RIFF
RIFF
These are my souvenirs
Ce sont mes souvenirs
My mental pictures of everything
Mes images mentales de tout
VERSE 2:
VERSET 2 :
RIFF
RIFF
Here's to the late nights
Voilà pour les soirées tardives
Here's to the firelight
Voici à la lueur du feu
RIFF
RIFF
These are my souvenirs
Ce sont mes souvenirs
My souvenirs
Mes souvenirs
CHORUS 1: (The chords are right, but I haven't tabbed this yet)
CHORUS 1 : (Les accords sont bons, mais je n'ai pas encore tabulé)
M7
M7
I close my eyes and go back in time
Je ferme les yeux et je remonte le temps
I can see you smiling, so alive
Je peux te voir sourire, si vivant
We were so young
Nous étions si jeunes
M7
M7
We had no fear
Nous n'avions aucune crainte
We were so young
Nous étions si jeunes
Bsus4 RIFF
Bsus4 RIFF
We had no idea that life was just happening
Nous n'avions aucune idée que la vie se déroulait simplement
RIFF
RIFF
Life was just happening
La vie se passait juste
VERSE 3:
VERSET 3 :
RIFF
RIFF
Here's to your bright eyes
À tes yeux brillants
Shining like fireflies
Brillant comme des lucioles
RIFF
RIFF
These are my souvenirs
Ce sont mes souvenirs
The memory of a lifetime
Le souvenir d'une vie
PRECHORUS: (play RIFF)
PRECHORUS : (jouer le RIFF)
RIFF
RIFF
We were wide-eyed with everything
Nous avions les yeux écarquillés avec tout
Everything around us
Tout autour de nous
RIFF
RIFF
We were enlightened by everything
Nous avons été éclairés par tout
M7
M7
Everything
Tout
CHORUS 2:
CHŒUR 2 :
M7
M7
So I close my eyes and go back in time
Alors je ferme les yeux et je remonte le temps
I can see you smiling, so alive
Je peux te voir sourire, si vivant
M7
M7
I close my eyes and go back in time
Je ferme les yeux et je remonte le temps
You were just a child and so was I
Tu n'étais qu'un enfant et moi aussi
We were so young
Nous étions si jeunes
M7
M7
We had no fear
Nous n'avions aucune crainte
We were so young
Nous étions si jeunes
We had no idea
Nous n'en avions aucune idée
BRIDGE 1:
PONT 1 :
M7
M7
That nothing lasts forever
Que rien n'est éternel
M7
M7
Nothing lasts forever
Rien n'est éternel
Nothing lasts, nothing last
Rien ne dure, rien ne dure
M7
M7
You and me together
Toi et moi ensemble
Were always now or never
Étions toujours maintenant ou jamais
BRIDGE 2:
PONT 2 :
G (let ring)
G (laisse sonner)
RIFF
RIFF
Can you hear me?
Pouvez-vous m'entendre ?
RIFF
RIFF
Can you hear me?
Pouvez-vous m'entendre ?
INTERLUDE:
INTERMÈDE :
M7
M7
M74
M74
M74
M74
CHORUS 3:
CHŒUR 3 :
I close my eyes and go back in time
Je ferme les yeux et je remonte le temps
M7
M7
I can see you smiling, you're so alive
Je peux te voir sourire, tu es si vivant
I close my eyes and go back in time
Je ferme les yeux et je remonte le temps
You were wide-eyed
Tu avais les yeux écarquillés
M7
M7
You were wide-eyed
Tu avais les yeux écarquillés
We were so young
Nous étions si jeunes
M7
M7
We had no fear
Nous n'avions aucune crainte
We were so young
Nous étions si jeunes
We had just begun
Nous venions de commencer
M7
M7
A song we knew but had never sung
Une chanson que nous connaissions mais que nous n'avions jamais chantée
It burned like fire inside our lungs
Ça brûlait comme du feu dans nos poumons
M7
M7
Life was just happening (Nothing lasts, nothing lasts forever)
La vie était en train de se produire (Rien ne dure, rien ne dure éternellement)
M7
M7
Life was just happening (Nothing lasts, nothing lasts forever)
La vie était en train de se produire (Rien ne dure, rien ne dure éternellement)
OUTRO:
SORTIE :
G-RIFF
G-RIFF
I wouldn't trade it for anything
je ne l'échangerais pour rien au monde
My souvenirs
Mes souvenirs
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
