Souvenirs Letras Tradução em Português

Switchfoot - Lembranças

by Switchfoot

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Switchfoot Souvenirs

Key G
Chave G
INTRO/ RIFF:
INTRODUÇÃO/RIFF:
Guitar 1:
Guitarra 1:
VERSE 1:
VERSÍCULO 1:
RIFF
RIF
Here's to the twilight
Aqui está o crepúsculo
Here's to the memories
Aqui estão as memórias
RIFF
RIF
These are my souvenirs
Estas são minhas lembranças
My mental pictures of everything
Minhas imagens mentais de tudo
VERSE 2:
VERSÍCULO 2:
RIFF
RIF
Here's to the late nights
Aqui está as madrugadas
Here's to the firelight
Aqui está a luz do fogo
RIFF
RIF
These are my souvenirs
Estas são minhas lembranças
My souvenirs
Minhas lembranças
CHORUS 1: (The chords are right, but I haven't tabbed this yet)
CHORUS 1: (Os acordes estão certos, mas ainda não tabulei)
M7
M7
I close my eyes and go back in time
Fecho os olhos e volto no tempo
I can see you smiling, so alive
Eu posso ver você sorrindo, tão vivo
We were so young
Nós éramos tão jovens
M7
M7
We had no fear
Não tivemos medo
We were so young
Nós éramos tão jovens
Bsus4 RIFF
Bsus4 RIFF
We had no idea that life was just happening
Não tínhamos ideia de que a vida estava simplesmente acontecendo
RIFF
RIF
Life was just happening
A vida estava simplesmente acontecendo
VERSE 3:
VERSÍCULO 3:
RIFF
RIF
Here's to your bright eyes
Um brinde aos seus olhos brilhantes
Shining like fireflies
Brilhando como vaga-lumes
RIFF
RIF
These are my souvenirs
Estas são minhas lembranças
The memory of a lifetime
A memória de uma vida
PRECHORUS: (play RIFF)
PRECHORUS: (toca RIFF)
RIFF
RIF
We were wide-eyed with everything
Estávamos de olhos arregalados com tudo
Everything around us
Tudo ao nosso redor
RIFF
RIF
We were enlightened by everything
Fomos iluminados por tudo
M7
M7
Everything
Tudo
CHORUS 2:
REFRÃO 2:
M7
M7
So I close my eyes and go back in time
Então fecho meus olhos e volto no tempo
I can see you smiling, so alive
Eu posso ver você sorrindo, tão vivo
M7
M7
I close my eyes and go back in time
Fecho os olhos e volto no tempo
You were just a child and so was I
Você era apenas uma criança e eu também
We were so young
Nós éramos tão jovens
M7
M7
We had no fear
Não tivemos medo
We were so young
Nós éramos tão jovens
We had no idea
Não tínhamos ideia
BRIDGE 1:
PONTE 1:
M7
M7
That nothing lasts forever
Que nada dura para sempre
M7
M7
Nothing lasts forever
Nada dura para sempre
Nothing lasts, nothing last
Nada dura, nada dura
M7
M7
You and me together
Você e eu juntos
Were always now or never
Sempre fomos agora ou nunca
BRIDGE 2:
PONTE 2:
G (let ring)
G (deixe tocar)
RIFF
RIF
Can you hear me?
Você pode me ouvir?
RIFF
RIF
Can you hear me?
Você pode me ouvir?
INTERLUDE:
INTERLÚDIO:
M7
M7
M74
M74
M74
M74
CHORUS 3:
REFRÃO 3:
I close my eyes and go back in time
Fecho os olhos e volto no tempo
M7
M7
I can see you smiling, you're so alive
Eu posso ver você sorrindo, você está tão vivo
I close my eyes and go back in time
Fecho os olhos e volto no tempo
You were wide-eyed
Você estava de olhos arregalados
M7
M7
You were wide-eyed
Você estava de olhos arregalados
We were so young
Nós éramos tão jovens
M7
M7
We had no fear
Não tivemos medo
We were so young
Nós éramos tão jovens
We had just begun
Nós tínhamos apenas começado
M7
M7
A song we knew but had never sung
Uma música que conhecíamos, mas nunca cantamos
It burned like fire inside our lungs
Queimou como fogo dentro de nossos pulmões
M7
M7
Life was just happening (Nothing lasts, nothing lasts forever)
A vida estava simplesmente acontecendo (Nada dura, nada dura para sempre)
M7
M7
Life was just happening (Nothing lasts, nothing lasts forever)
A vida estava simplesmente acontecendo (Nada dura, nada dura para sempre)
OUTRO:
OUTRO:
G-RIFF
G-RIFF
I wouldn't trade it for anything
eu não trocaria por nada
My souvenirs
Minhas lembranças

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.