Baby Lemonade 歌詞 日本語訳

シド・バレット - ベイビー・レモネード

by Syd Barrett

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Syd Barrett Baby Lemonade

Here is tab to the intro and chords to the rest of...
イントロのタブ譜と残りのコードのコードは次のとおりです。
"Baby Lemonade" by Syd Barrett
シド・バレットの「ベイビー・レモネード」
Modifications to the above, fillers, etc, by me David Fleming
David Fleming による上記の修正、フィラーなど
terminology: x/y slide from x up to y
用語: x/y は x から y までスライドします
hx hammer on to x
hx ハンマーオン to x
px pull off to x
pxはxに引き離されます
I have not attempted to indicate rhythm or timing in any way.
リズムやタイミングを示すつもりはまったくありません。
"|" symbols demarcate sections of music and not measures.
"|"記号は小節ではなく音楽のセクションを区切ります。
For line 4 and 5, finger like so:
4 行目と 5 行目については、次のように指定します。
| | | | | | * the third finger only frets when appropriate.
| | | | | | *薬指は適切な場合にのみフレットします。
+--------------------------s------------------|-------------------------+
+-------------------------------------s------|--------------------------+
+--------------------------t------------------|-------------------------+
+-------------------------------------t---------------------|--------------------------+
+----------------------------s----------------|-------------------------+
+----------------------------s----------------|-----------------------------+
+----------------------------t----------------|-------------------------+
+----------------------------t----------------|--------------------------+
...and so on, moving down one fret at a time until...
...など、一度に 1 フレットずつ下に移動していきます...
repeat this last bar.
この最後の小節を繰り返します。
Next comes a chord progression which leads into the main part of the song,
次に曲のメインパートにつながるコード進行が来ます。
which is one bar each of:
これは次のそれぞれ 1 つのバーです。
Then the verses...
それから詩は...
Verse I
第 1 節
In the sad town
悲しい街で
Cold iron hands clap
冷たい鉄の手拍子
The party of clowns outside
外でピエロのパーティー
Rain falls in grey far away
遠くで灰色の雨が降る
Please, please, baby lemonade
お願い、お願い、ベイビーレモネード
Verse II follows the same chord progression as verse I:
ヴァース II はヴァース I と同じコード進行に従います。
In the evening
夕方
Sun going down when
太陽が沈むとき
The Earth streams in in the morning
朝は地球が流れ込んでくる
Send a cage through the post
ケージをポストに通して送ります
Make your name like a ghost
あなたの名前を幽霊のようにしてください
Please, please, baby lemonade
お願い、お願い、ベイビーレモネード
Verse III alters the progression slightly:
第 III 節では進行がわずかに変わります。
I'm screaming
叫んでるよ
I met you this way
こうして君に出会った
You're nice to me like ice
あなたは氷のように私に親切です
In the clock they sent
彼らが送った時計には
Through a washing machine
洗濯機を通して
Come around, make it soon, so alone
さあ、早く来て、一人で
Please, please, baby lemonade
お願い、お願い、ベイビーレモネード
Then comes a guitar solo, which is played over the same chord
次に、同じコードで演奏されるギターソロが来ます。
progression that leads into the verses (A# C# A ...).
詩につながる進行 (A# C# A ...)。
After this, verses I and II are repeated, and then the
この後、第 1 節と第 2 節が繰り返され、
song closes with A# G# played repeatedly (in the fashion of
曲は A# G# を繰り返し再生して終わります(次のような形式で)
the end of the verse) with the intro chord progression played over it,
詩の終わり)その上でイントロのコード進行が再生され、
which fades out...
それはフェードアウトします...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.