Dark Globe Letra Traducción al Español
Syd Barrett - Globo oscuro
by Syd Barrett
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Dark Globe" by Syd Barrett
"El globo oscuro" de Syd Barrett
As always, corrections are welcomed and encouraged (especially since
Como siempre, las correcciones son bienvenidas y alentadas (especialmente porque
the lyrics seem a bit off)
la letra parece un poco apagada)
Oh where are you now, pussy willow that smiled on this leaf?
¿Dónde estás ahora, sauce que sonreía en esta hoja?
When I was alone you promised a stone from your heart.
Cuando estaba solo prometiste una piedra de tu corazón.
My head kissed the ground
Mi cabeza besó el suelo
I was half the way down
estaba a la mitad del camino hacia abajo
Treading the sand, please...
Pisando la arena, por favor...
Please lift a hand, I'm only a person
Por favor levante una mano, solo soy una persona
Whose arm bands beads on his hands hang tall.
Cuyos brazaletes cuelgan cuentas de sus manos.
Won't you miss me,
¿No me extrañarás?
Wouldn't you miss me at all?
¿No me extrañarías en absoluto?
The poppy bird's way swing twigs coffee brands around. ???
A la manera del pájaro amapola, balancea ramitas y marcas de café. ???
Brandish a wand with a feathery tong.
Blande una varita con unas pinzas de plumas.
My head kissed the ground
Mi cabeza besó el suelo
I was half the way down
estaba a la mitad del camino hacia abajo
Treading the sand, please, please...
Pisando la arena, por favor, por favor...
Please lift a hand, I'm only a person.
Por favor levante una mano, soy sólo una persona.
With eskimo chain I tattered my brain all the way
Con la cadena esquimal me destrocé el cerebro por completo.
Won't you miss me,
¿No me extrañarás?
Wouldn't you miss me at all?
¿No me extrañarías en absoluto?
(OUTRO: putter around on G for a while, then stop.)
(OUTRO: toca G por un rato, luego para.)
Chords used:
Acordes utilizados:
G: 320003 C: x32010 D: xx0232
G: 320003 C: x32010 D: xx0232
G7: 320001 C7: x3231x D7: xx0212
G7: 320001 C7: x3231x D7: xx0212
Enjoy! More to follow.
¡Disfruta! Más por seguir.
-dave
-dave
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
