Dominoes Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Syd Barrett – Domino

by Syd Barrett

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Syd Barrett Dominoes

DATE: 1970
DATA: 1970
CHORDS & LYRICS SUBMITTED BY: Mr Ash Toast
Akordy i teksty przesłane przez: Mr Ash Toast
(INTRO) A7
(WPROWADZENIE) A7
It's an idea, someday...in my tears, my dreams.
To jest pomysł, któregoś dnia... w moich łzach, w moich snach.
Don't you want to see her prove?
Nie chcesz, żeby ona udowadniała?
Life that comes of no harm.
Życie, które nie przynosi szkody.
You and I, you and I and dominoes, a day goes by...
Ty i ja, ty i ja i domino, dzień mija...
You and I, in place...wasting time on dominoes.
Ty i ja na miejscu...marnujemy czas na domino.
A day so dark, so warm.
Dzień tak ciemny, taki ciepły.
Life that comes of no harm.
Życie, które nie przynosi szkody.
You and I and dominoes, time goes by...
Ty, ja i domino, czas płynie...
Fireworks and heat someday, boulder, shell, a stick, or play.
Fajerwerki i upał pewnego dnia, głaz, muszla, kij lub zabawa.
Overheard a lark today, losing when my mind's astray.
Podsłuchałem dziś skowronka, przegrywam, gdy mój umysł błądzi.
Don't you want to know with your pretty hair?
Nie chcesz wiedzieć, ze swoimi pięknymi włosami?
Stretch out your hand, glad feels, in an echo fallen your way...
Wyciągnij rękę, radosne uczucie, w echu, które spadło na twoją drogę...
It's an idea someday in my tears, my dreams
To pomysł, którego pewnego dnia pojawi się w moich łzach, w moich snach
Don't you want to see her prove?
Nie chcesz, żeby ona udowadniała?
Life that comes of no harm.
Życie, które nie przynosi szkody.
You and I and dominoes, a day goes by...
Ty, ja i domino, dzień mija...
(CRAZY PYSCHADELIC BIT WITH DOORS-SYLE PIANO...then END)
(SZALONY PIANIN PYSCHADELICZNY Z FORTEPIANEM W TYLU DOORS...potem KONIEC)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.