Gigolo Aunt 歌詞 日本語訳

シド・バレット - ジゴロおばさん

by Syd Barrett

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Syd Barrett Gigolo Aunt

Date: Wed, 17 Jan 1996 23:58:41 +0800 (WST)
日付: 1996 年 1 月 17 日水曜日 23:58:41 +0800 (WST)
From: "Greg O'Beirne"
出典:「グレッグ・オバーン」
Subject: CRD: "Gigolo Aunt" by Syd Barrett
件名: CRD: シド・バレット著「ジゴロおばさん」
I know it's a dead easy one but nobody has posted it yet, so... :)
とても簡単なことだとわかっていますが、まだ誰も投稿していないので... :)
Gigolo Aunt - Syd Barrett
ジゴロおばさん - シド・バレット
chords transcribed by Greg O'Beirne (gobeirne@tartarus.uwa.edu.au)
コードは Greg O'Beirne (gobeirne@tartarus.uwa.edu.au) によって転写されました。
Grooving around in a trench coat with the satin on trail
トレイルのサテンが付いたトレンチ コートを着てグルーミング
Seems to be all around it's tin and lead pail, we pale
ブリキと鉛の桶が周りにあるようで、私たちは青ざめます
Jiving on down to the beach to see the blue and the
ビーチまでジャイリングして青と海を見に行きましょう
gray, Seems to be all and it's rosy-it's a beautiful day! Will you
灰色、すべてがバラ色のようです、それは美しい日です!やりますか
please keep on the track 'cause I almost want you back, 'cause I
どうかこのままでいてください、私はあなたに戻ってきてほしいと思っているから、私は
know what you are, you are a gigolo aunt, you're the gigolo aunt! Yes I
あなたが何であるかを知ってください、あなたはジゴロおばさんです、あなたはジゴロおばさんです!はい、私は
know what you are you are a gigolo aunt, you're the gigolo aunt!
あなたが何であるかを知ってください、あなたはジゴロおばさんです、あなたはジゴロおばさんです!
Solo: A G x 2
ソロ:AG×2
Heading down with the light, the dust in your way... she was
光を頼りに下っていく、行く手を阻む埃…彼女はそうだった
angrier there, than her watershell male
彼女のウォーターシェルオスよりも怒っている
life to this love to me - heading me down to me - thunderbird shale,
人生、この愛、私へ - 私を私に向かって - サンダーバードの頁岩、
seems to be all on it's rosy it's a beautiful day! Will you
全てがうまくいっているようだ、バラ色だ、素晴らしい一日だ!やりますか
please keep on the track 'cause I almost want you back, 'cause I
どうかこのままでいてください、私はあなたに戻ってきてほしいと思っているから、私は
know what you are, you are a gigolo aunt, you're the gigolo aunt! Yes I
あなたが何であるかを知ってください、あなたはジゴロおばさんです、あなたはジゴロおばさんです!はい、私は
know what you are you are a gigolo aunt, you're the gigolo aunt!
あなたが何であるかを知ってください、あなたはジゴロおばさんです、あなたはジゴロおばさんです!
Solo: A G x 6
ソロ:AG×6
Bridge: A G x 2
ブリッジ:AG×2
Grooving on down in a knapsack superlative day
ナップザックで最高の一日を過ごす
some wish she move and just as she came move jiving away
彼女が移動して、ちょうど彼女が来た瞬間に飛び跳ねて移動したいと思う人もいます
she made the scene should have been superlative day
彼女は最高の一日になるはずだったシーンを作った
everything's all on it's rosy, it's a beautiful day! will you
すべてが順調です、バラ色です、素晴らしい日です!しますか
please keep on the track 'cause I almost want you back, 'cause I
どうかこのままでいてください、私はあなたに戻ってきてほしいと思っているから、私は
know what you are, you are a gigolo aunt, you're the gigolo aunt! Yes I
あなたが何であるかを知ってください、あなたはジゴロおばさんです、あなたはジゴロおばさんです!はい、私は
know what you are you are a gigolo aunt, you're the gigolo aunt!
あなたが何であるかを知ってください、あなたはジゴロおばさんです、あなたはジゴロおばさんです!
Solo: A G x 13
ソロ:AG×13
Any Comments/Corrections/Suggestions welcome,
コメント/修正/提案は大歓迎です。
Greg O'Beirne
グレッグ・オバーン
woyf@perth.dialix.oz.au
woyf@perth.dialix.oz.au
gobeirne@tartarus.uwa.edu.au
gobeirne@tartarus.uwa.edu.au
http://www.uwa.edu.au/student/gobeirne/
http://www.uwa.edu.au/student/gobeirne/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.