Here I Go Paroles Traduction Française

Syd Barrett - Ici j'y vais

by Syd Barrett

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Syd Barrett Here I Go

- H E R E I G O -
- ICI -
Intro:
Introduction :
This is a story 'bout a girl that I knew
C'est l'histoire d'une fille que j'ai connue
she didn't like my songs
elle n'aimait pas mes chansons
and that made me feel blue
et ça m'a fait me sentir bleu
she said: "a big band is far better than you"...
elle a dit : "un big band est bien meilleur que toi"...
Part I:
Première partie :
She don't rock 'n' roll, she don't like it
Elle ne fait pas de rock'n'roll, elle n'aime pas ça
she don't do the stroll, well she don't do it right
elle ne fait pas la promenade, eh bien, elle ne le fait pas bien
well, ev'rythings wrong and my patience was gone
eh bien, tout ne va pas et ma patience est partie
when I woke one morning
quand je me suis réveillé un matin
and remembered this song
et je me suis souvenu de cette chanson
O-oh-oh, kinda catchy,
O-oh-oh, plutôt accrocheur,
I hoped
j'espérais
that she would talk to me now
qu'elle me parlerait maintenant
and even allow me to hold her hand
et permets-moi même de lui tenir la main
and forget that old band.
et oublie ce vieux groupe.
Part II:
Deuxième partie :
I strolled around to her pad
Je me suis promené jusqu'à son pad
her light was off and that's bad
sa lumière était éteinte et c'est mauvais
her sister said that my girl was gone
sa sœur a dit que ma copine était partie
"But come inside, boy, and play, play, play me a song!"
"Mais entre, mon garçon, et joue, joue, joue-moi une chanson !"
Additional Lyrics:
Paroles supplémentaires :
(w/PART I)
(avec PARTIE I)
I said "Yeah! Here I go"
J'ai dit "Ouais ! J'y vais"
She's kinda cute, don't you know?
Elle est plutôt mignonne, tu ne sais pas ?
That after a while of seeing her smile
Qu'après un moment à la voir sourire
I knew we could make it, make it in style!
Je savais que nous pouvions y arriver, le faire avec style !
(w/PART II)
(avec PARTIE II)
So now I've got all I need
Alors maintenant j'ai tout ce dont j'ai besoin
She and I are in love, we've agreed
Elle et moi sommes amoureux, nous sommes d'accord
she likes this song and my others too
elle aime cette chanson et mes autres aussi
so now you see my world is...
alors maintenant tu vois, mon monde est...
because of this tune!
à cause de cette mélodie !
(w/PART I)
(avec PARTIE I)
What a boon this tune!
Quelle aubaine ce morceau !
I tell you soon
je te le dis à bientôt
We'll be lying in bed, happily wed,
Nous serons au lit, heureux mariés,
and I won't think of that girl
et je ne penserai pas à cette fille
or what she said...
ou ce qu'elle a dit...
OEAEAEoOEAE?. o
OEAEAEoOEAE?. o
D DOIUD A
D DOIUD A
Any comments/corrections/suggestions/other syd's/anything are VERY
Tous les commentaires/corrections/suggestions/autres Syd/quoi que ce soit sont TRÈS
welcome...
bienvenue...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.