Here I Go Versuri Traducere în Română

Syd Barrett - Aici merg

by Syd Barrett

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Syd Barrett Here I Go

- H E R E I G O -
- H E R E I G O -
Intro:
Introducere:
This is a story 'bout a girl that I knew
Aceasta este o poveste despre o fată pe care am cunoscut-o
she didn't like my songs
nu-i plăceau cântecele mele
and that made me feel blue
și asta m-a făcut să mă simt albastru
she said: "a big band is far better than you"...
ea a spus: „o trupă mare este mult mai bună decât tine”...
Part I:
Partea I:
She don't rock 'n' roll, she don't like it
Ea nu rock 'n' roll, nu-i place
she don't do the stroll, well she don't do it right
ea nu face plimbarea, ei bine, nu o face bine
well, ev'rythings wrong and my patience was gone
Ei bine, totul era în neregulă și răbdarea mea a dispărut
when I woke one morning
când m-am trezit într-o dimineață
and remembered this song
și mi-a adus aminte de acest cântec
O-oh-oh, kinda catchy,
O-oh-oh, cam captivant,
I hoped
am sperat
that she would talk to me now
că ea ar vorbi cu mine acum
and even allow me to hold her hand
și chiar permite-mi să o țin de mână
and forget that old band.
și uită de trupa aceea veche.
Part II:
Partea a II-a:
I strolled around to her pad
M-am plimbat până la suportul ei
her light was off and that's bad
lumina ei era stinsă și asta e rău
her sister said that my girl was gone
sora ei a spus că fata mea a plecat
"But come inside, boy, and play, play, play me a song!"
„Dar vino înăuntru, băiete, și joacă, joacă, cântă-mi un cântec!”
Additional Lyrics:
Versuri suplimentare:
(w/PART I)
(cu PARTEA I)
I said "Yeah! Here I go"
Am spus "Da! Iată-mă"
She's kinda cute, don't you know?
E cam drăguță, nu știi?
That after a while of seeing her smile
Asta după un timp în care am văzut-o zâmbind
I knew we could make it, make it in style!
Știam că putem să o facem, să o facem cu stil!
(w/PART II)
(cu PARTEA II)
So now I've got all I need
Așa că acum am tot ce îmi trebuie
She and I are in love, we've agreed
Ea și cu mine suntem îndrăgostiți, am fost de acord
she likes this song and my others too
ii place aceasta melodie si altele ale mele
so now you see my world is...
așa că acum vezi că lumea mea este...
because of this tune!
din cauza acestei melodii!
(w/PART I)
(cu PARTEA I)
What a boon this tune!
Ce binefacere melodia asta!
I tell you soon
iti spun in curand
We'll be lying in bed, happily wed,
Vom sta întinși în pat, ne căsătorim fericiți,
and I won't think of that girl
și nu mă voi gândi la fata aceea
or what she said...
sau ce a spus ea...
OEAEAEoOEAE?. o
OEAEAEoOEAE?. o
D DOIUD A
D DOIUD A
Any comments/corrections/suggestions/other syd's/anything are VERY
Orice comentarii/corecții/sugestii/alte syds/orice sunt FOARTE
welcome...
bine ai venit...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.