Octopus Testo Traduzione Italiana

Syd Barrett-Polpo

by Syd Barrett

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Syd Barrett Octopus

This is an interesting song. Many suspended notes, and strange chord
Questa è una canzone interessante. Molte note sospese e strani accordi
progressions. But that's the incredible Barrett style, which should be
progressioni. Ma questo è l'incredibile stile Barrett, come dovrebbe essere
appreciated. I've been requesting this song for a long time on the
apprezzato. Richiedo questa canzone da molto tempo su
decided to let my perfect-pitch hearing do it. And sure enough, it
ho deciso di lasciare che lo facesse il mio udito perfetto. E infatti, lo è
worked.
ha funzionato.
*NOTE: This is the version found in the Crazy Diamond Box Set. The
*NOTA: questa è la versione trovata nel Crazy Diamond Box Set. Il
ACOUSTIC version. To play the original, tune your guitar HALF step down.
Versione ACUSTICA. Per riprodurre l'originale, accorda la chitarra a MEZZO tono più basso.
The acoustic version is the same, but I think Syd tuned his guitar half
La versione acustica è la stessa, ma penso che Syd abbia accordato la metà della sua chitarra
step down to make the original. This version is track 15 on "Barrett" in
scendere per realizzare l'originale. Questa versione è la traccia 15 di "Barrett" in
the Crazy Diamond Box Set. The original version is the same, but half
il cofanetto Crazy Diamond. La versione originale è la stessa, ma a metà
step lower.*
un passo più in basso.*
Here's how to play these chords. Don't be fooled, they're not played in
Ecco come suonare questi accordi. Non fatevi ingannare, non sono giocati
the normal frets, they're played up in the higher frets..
i tasti normali, vengono suonati nei tasti più alti..
F#7(add F) - 77897X F# - 244322 F#sus4 - X24422-----|
Fa#7(aggiungi Fa) - 77897X Fa# - 244322 Fa#sus4 - X24422-----|
F#sus4(Add A) - X24425 G(3rd fret) - 355433 Ab - 466544-|
FA#sus4(Aggiungi LA) - X24425 SOL(3° tasto) - 355433 LA - 466544-|
Absus4 - 446644 Bsus4(add Bb) - 798977
Absus4 - 446644 Bsus4(aggiungi Sib) - 798977
Octopus - Words & Music by Syd Barrett
Octopus - Parole e musica di Syd Barrett
Trip to heave and ho, up down, to and fro'
Viaggio a su e giù, avanti e indietro
you have no word
non hai parole
trip, trip to a dream dragon
viaggio, viaggio verso un drago da sogno
hide your wings in a ghost tower
nascondi le tue ali in una torre fantasma
sails crackiling at ev'ry plate we break
le vele crepitano contro ogni piatto che rompiamo
cracked by scattered needles
incrinato da aghi sparsi
little minute gong
piccolo gong dei minuti
coughs and clears his throat
tossisce e si schiarisce la gola
madam you see before you stand
signora, vede prima di alzarsi
hey ho, never be still
ehi oh, non stare mai fermo
the old original favourite gran
la vecchia nonna preferita originale
grasshoppers green herbarian band
banda erbaria verde di cavallette
(add )
(aggiungere)
and the tune they play in us confide...
e la melodia che suonano in noi confida...
so trip to heave and ho, up down, to and fro'
quindi viaggio a su e giù, avanti e indietro
you have no word
non hai parole
Please leave us here
Per favore, lasciateci qui
close our eyes to the octopus ride!
chiudiamo gli occhi davanti al giro del polpo!
Isn't it good to be lost in the wood
Non è bello perdersi nel bosco?
F# F#sus4 F# G(3rd fret)
FA# FA#sus4 FA# SOL(3° tasto)
isn't it bad so quiet there, in the wood
non è brutto così tranquillo lì, nel bosco
twenty even less to me than I thought
venti anche meno per me di quanto pensassi
with a honey plough of yellow prickly seeds
con un aratro di miele di semi spinosi gialli
clover honey pots and mystic shining feed...
vasi di miele di trifoglio e mistico mangime splendente...
well, the madcap laughed at the man on the border
beh, il pazzo ha riso dell'uomo al confine
hey ho, huff the talbot
ehi oh, sbuffa il Talbot
Cheetah he cried shouted kangaroo
Ghepardo, gridò, gridò canguro
so through their tree they cried
così attraverso il loro albero piansero
Please leave us here
Per favore, lasciateci qui
close our eyes to the octopus ride!
chiudiamo gli occhi davanti al giro del polpo!
The madcap laughed at the man on the border
Il pazzo rise dell'uomo al confine
hey ho, huff the talbot
ehi oh, sbuffa il Talbot
the winds they blew and the leaves did wag
soffiavano i venti e le foglie agitavano
and they'll never put me in their bag
e non mi metteranno mai nella loro borsa
the seas will reach and always see
i mari raggiungeranno e vedranno sempre
so high you go, so low you creep
così in alto vai, così in basso ti sposti
the winds it blows in tropical heat
i venti che soffiano nel caldo tropicale
the drones they throng on mossy seats
i droni si accalcano sui sedili muschiosi
the squeaking door will always creep
la porta cigolante si insinuerà sempre
two up, two down we'll never meet
due su, due giù non ci incontreremo mai
so merrily trip for good my side
così allegramente viaggio per sempre dalla mia parte
Please leave us here
Per favore, lasciateci qui
F# F#sus4 F#sys4(add A) Bsus4
FA# FA#sus4 FA#sys4(aggiungi LA) SIsus4
close our eyes to the octopus ride!
chiudiamo gli occhi davanti al giro del polpo!
That should clear up any complications. This is not a very hard song, if
Questo dovrebbe chiarire ogni complicazione. Questa non è una canzone molto difficile, se
you know where the chords are.
sai dove sono gli accordi.
Sysop of Terminal Frost (305)885-0409
Sysop di Terminal Frost (305)885-0409
Home of Shine On - The Pink Floyd electronic digest.
Sede di Shine On: il riassunto elettronico dei Pink Floyd.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.