Fairweather Friend Letra Traducción al Español

Simposio - Amigo de Fairweather

by Symposium

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Symposium Fairweather Friend

Symposium , Fairweather friend
Simposio, amigo de Fairweather
Tabbed
Con pestañas
By Mike McConnell (Mike.McConnell@web-farm.aha.ru)
Por Mike McConnell (Mike.McConnell@web-farm.aha.ru)
G C (should be all fiddly but this will suffice )
G C (debería ser complicado pero esto será suficiente)
When it's raining you're wet
Cuando llueve estás mojado
You know where to be seen
Sabes donde ser visto
When it dries out again, you bet
Cuando se seque de nuevo, puedes apostar
You're right back on the scene
Estás de vuelta en la escena
And when the clouds begin to fall
Y cuando las nubes comiencen a caer
You're always hiding from the rain
Siempre te escondes de la lluvia
And when the sun begins to shine
Y cuando el sol comienza a brillar
You're always first in line again
Siempre vuelves a ser el primero en la fila
Pre Chorus 1
Pre-coro 1
It would be nice if you could just make up your mind
Sería bueno si pudieras decidirte.
It would be nice if you could stop wasting my time
Sería bueno si pudieras dejar de hacerme perder el tiempo.
My fairweather friend
mi amigo de buen tiempo
Back here again until the end
De nuevo aquí hasta el final.
My fairweather friend
mi amigo de buen tiempo
Back here again
De vuelta aquí otra vez
Never do it yourself, when someone else could do it for you.
Nunca lo hagas tú mismo, cuando otra persona podría hacerlo por ti.
Never put yourself out when something less will do.
Nunca te esfuerces cuando algo menos sea suficiente.
SO WHEN THE BENEFITS OUT WEIGH THE WORK STAY RIGHT PUT
ASÍ QUE CUANDO LOS BENEFICIOS SUPEREN EL TRABAJO, MANTÉNGASE BIEN
AND WHEN THE GOING GETS A LITTLE ROUGH DO THE ONLY THING
Y CUANDO LAS COSAS SE PONGAN UN POCO DIFÍCILES, HAGA LO ÚNICO
YOU KNOW YOU SHOULD
SABES QUE DEBES
Pre Chorus 2
Pre-coro 2
E G# A B (x2)
Mi Sol# La Si (x2)
F# A# B C# (x2)
Fa# La# Si Do# (x2)
(No chords)
(Sin acordes)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.