Attack Versuri Traducere în Română
System of a Down - Atac
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
____________________
____________________
/ System of a Down / I think that this song is about the warfare that hits civilian, for
/ System of a Down / Cred că acest cântec este despre războiul care lovește civilii, pentru
/ Attack / instance when USA bombed the medicine factory in Baghdad last year
/ Atacul / exemplu când SUA au bombardat fabrica de medicamente din Bagdad anul trecut
/ Hypnotize / blindly convinced that it was a weapons factory. It could as well be
/ Hipnotizează / convins orbește că era o fabrică de arme. Ar putea fi la fel de bine
/___________________/ about massacres in general, where everything is slaughtered - hate.
/________________/ despre masacre în general, unde totul este măcelărit - ura.
Tunings: Db Ab Db Gb Bb Eb
Acordaje: Db Ab Db Gb Bb Eb
Gtr I - Electric, Distorted (lead)
Gtr I - electric, distorsionat (plumb)
Gtr II - Electric, Distorted (backup)
Gtr II - electric, distorsionat (de rezervă)
Gtr III - Electric, Clean (lead)
Gtr III - electric, curat (plumb)
Gtr IV - Electric, Clean (rhythm)
Gtr IV - Electric, Curat (ritm)
Gtr V - Electric, Clean (fills)
Gtr V - electric, curat (umplere)
(don't worry, the song is easily arrangenged on two guitars with some pedals
(nu vă faceți griji, melodia este ușor aranjată pe două chitare cu niște pedale
- the only thing you have to worry about is the sudden physical exhaustion!)
- singurul lucru pentru care trebuie să vă faceți griji este epuizarea fizică bruscă!)
Intro:
Introducere:
Gtr I
Gtr I
Q=160 bpm
Q=160 bpm
PM--------|
PM---------|
S S S S S S S S E S S S S S S 3x S S S S S S S S E E Q
S S S S S S S S E S S S S S S 3x S S S S S S S S E E Q
||o------------------------------------------o||----------------------------------d-------|
||o-------------------------------------------o||-------------------------------------------|
||--------------------------------------------||----------------------------------u-------|
||---------------------------------------------||-------------------------------------------|
||o-13p12-13p12-13p12-13p12-12---------------o||-13p12-13p12-13p12-13p12-12-------m-------|
||o-13p12-13p12-13p12-13p12-12----------------o||-13p12-13p12-13p12-13p12-12-------m--------|
Gtr I, II
Gtr I, II
PM--------|
PM---------|
S S S S S S S S E S S S S S S 8x
S S S S S S S S E S S S S S S 8x
||o------------------------------------------o||
||o-------------------------------------------o||
||o-13p12-13p12-13p12-13p12-12---------------o|| (it's okay if your fingers are tired by now...)
||o-13p12-13p12-13p12-13p12-12----------------o|| (este în regulă dacă degetele tale sunt obosite până acum...)
|-Rhy Fig 1 end Rhy Fig 1-|
|-Rhy Fig 1 capăt Rhy Fig 1-|
1st Verse:
Primul vers:
Gtr III
Gtr III
Q. E +H +H Q Q W W
Q. E +H +H Q Q W W
|Gtr IV
|Gtr IV
...grieving each others lives...
... îndurerându-ne viețile unii altora...
Q. E +H +H Q Q W H H
Q. E +H +H Q Q W H H
W H Q W H H
W H Q W H H
E E H. Q Q Q Q
E E H. Q Q Q Q
Pre-Chorus:
Pre-refren:
Gtr I, II
Gtr I, II
PM--------------------------| PM------------------------------|
PM---------------------------| PM--------------------------------|
...the calming sincerity of steel machines...
...sinceritatea liniștitoare a mașinilor din oțel...
PM-----------------------------------| PM-------------------------------|
PM-------------------------------------| PM---------------------------------|
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
PM---------------------------|
PM----------------------------|
S S S S S S S S E E E E
S S S S S S S S E E E E
Chorus:
Refren:
Gtr I, II (Gtr II actually plays the 0's as 12's, but it's a mess to write)
Gtr I, II (Gtr II joacă de fapt 0-urile ca 12, dar este o mizerie de scris)
PM------------------------------------------------------|
PM-------------------------------------------------------|
+E S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S E E E E 3x
+E S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S E E E E 3x
||o------------------------------------|------------------------------------o||
||o-------------------------------------|-------------------------------------o||
||o------------------------------------|------------------------------------o||
||o-------------------------------------|-------------------------------------o||
...we attack...
...atacam...
PM---|
PM---|
E E E E E E E E E E E E E E Q
E E E E E E E E E E E E E E Q
|-7---11---11---11---11---11---11---11---|-11---12---11s9---------------------|
|-7---11---11---11---11---11---11---11---|-11---12---11s9----------------------|
|-5----9----9----9----9----9----9----9---|--9---10----9s7---------------------|
|-5----9----9----9----9----9----9----9---|--9---10----9s7----------------------|
Pre-Chorus:
Pre-refren:
similar to previous
similar cu precedentul
Chorus:
Refren:
almost similar to previous, but end on this instead:
aproape similar cu precedentul, dar termină cu asta:
E E E E E E E E E E E E E E Q
E E E E E E E E E E E E E E Q
Interlude:
Interludiu:
Rhy Fig 1 x8
Rhy Fig 1 x8
2nd Verse:
Al 2-lea vers:
similar to 1st Verse
asemănător cu primul vers
3rd Verse:
Al 3-lea vers:
similar to 1st and 2nd Verse, and add these fills:
similar cu primul și al doilea verset și adăugați aceste umpleri:
Gtr V
Gtr V
H. E E E E E E E E E E H. E E E E E E E E E E 2x
H. E E E E E E E E E E H. E E E E E E E E E E 2x
||o-----------20-20-|-20-20-20-20-20-20-20-20-|-----------19-19-|-19-19-19-19-19-19-19-19-o||
||o-----------20-20-|-20-20-20-20-20-20-20-20-|-----------19-19-|-19-19-19-19-19-19-19-19-o||
||o-----------------|-------------------------|-----------------|-------------------------o||
||o------------------|--------------------------|-----------------|--------------------------o||
Pre-Chorus:
Pre-refren:
similar to previous
similar cu precedentul
Chorus:
Refren:
again almost similar to previous, but end on this instead:
din nou aproape similar cu precedentul, dar termină cu asta:
PM---|
PM---|
|-7---11---11---11---11---11---11---11---|-11---12---11s9----------------------|
|-7---11---11---11---11---11---11---11---|-11---12---11s9-----------------------|
|-5----9----9----9----9----9----9----9---|--9---10----9s7----------------------|
|-5----9----9----9----9----9----9----9---|--9---10----9s7-----------------------|
Final Chorus:
Refren final:
PM------| PM---------------------------------|
PM------| PM-----------------------------------|
||o----------------------------------|------------------------------------o||
||o-----------------------------------|------------------------------------o||
||o-12---------------0---------------|------------------------------------o||
||o-12----------------0---------------|-------------------------------------o||
...attack all the homes and villages...
...ataca toate casele si satele...
Outro:
Outro:
(half-time count)
(numărarea pauzei)
Q Q Q Q Q Q Q S E.
Q Q Q Q Q Q Q Q S E.
PM----------------|
PM----------------|
Q S E. Q S E. Q S E. Q E E E S S
Q S E. Q S E. Q S E. Q E E E S S
E Q. H
E Q.H
Grieving each others lives
Îndurerându-ne viețile unii altora
Holding this in mind
Ținând cont de asta
That if we fall, we all fall
Că dacă cădem, toți cădem
And we fall alone
Și cădem singuri
The calming sincerity of steel machines
Sinceritatea liniştitoare a maşinilor din oţel
Have consumed our euphoria
Ne-am consumat euforia
Transforming us into muted dreams
Transformându-ne în vise mute
Dreaming of the day that
Visând la ziua în care
We attack
Atacăm
Attack, attack our fatal servitude
Atacă, atacă servitutea noastră fatală
We attack
Atacăm
Attack, attack with pesticide
Atacă, atacă cu pesticide
We attack
Atacăm
All the years of propaganda
Toți anii de propagandă
We shall attack!
Vom ataca!
Bombs illustrate what we already know
Bombele ilustrează ceea ce știm deja
Candles cry towards the sky
Lumânările strigă spre cer
Bracing your plants of a polluted coast
Întăriți-vă plantele de pe o coastă poluată
Dreaming of the day that
Visând la ziua în care
Was the philosophy of displaced minds
Era filosofia minților dislocate
The bombing of all homes and villages?
Bombardarea tuturor caselor și satelor?
Truth is the only sort we demise
Adevărul este singurul fel pe care îl distrugem
Pleading till the day that
Implorând până în ziua în care
Attack all the homes and villages
Atacă toate casele și satele
Attack all the schools and hospitals
Atacă toate școlile și spitalele
You have attacked all the innocent villages
Ai atacat toate satele nevinovate
We shall attack!
Vom ataca!
- 16th /December /05
- 16/decembrie/05
Just mail me at Maitinin@gmail.com with questions, comments or corrections!
Trimiteți-mi un e-mail la Maitinin@gmail.com cu întrebări, comentarii sau corecții!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.