Sad Statue Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
System Downa - Smutny Pomnik
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
____________________
______
/ System of a Down / In short I think this song is against human suffering in
/ System of a Down / Krótko mówiąc, myślę, że ta piosenka jest przeciwko ludzkiemu cierpieniu
/ Sad Statue / general. It's about how we forget to simply love and
/ Smutny posąg / generał. Chodzi o to, jak zapominamy po prostu kochać i
/ Mezmerize / forgive our enemies; instead we're dropping bombs on them
/ Mezmerize / przebacz naszym wrogom; zamiast tego zrzucamy na nich bomby
/___________________/ to only justify conflicts that could have been forgotten.
/____________________/, aby uzasadniać jedynie konflikty, o których można było zapomnieć.
Gtr I - Electric, Clean
Gtr I - Elektryczny, Czysty
Gtr II, III - Electric, Distorted
Gtr II, III - Elektryczny, Zniekształcony
Gtr IV - Electric, Clean /w Tremolo effect
Gtr IV – elektryczny, czysty z efektem Tremolo
Q=170 bpm
Q=170 uderzeń na minutę
Gtr I
Gtr I
S S S S S S S S S S S S Q 4x
S S S S S S S S S S S Q 4x
||o---------------------------------o||
||o---------------------------------o||
||o-5p0-5p0-5p0-5p0-5p0-5p0-6-------o||
||o-5p0-5p0-5p0-5p0-5p0-5p0-6-------o||
(no, there're no hammer on's)
(nie, nie ma żadnego młotka)
Main Riff
Główny riff
Gtr II, III
Gtr II, III
PM--------------------|
PM----------------------------------|
Q S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S Q
Q S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S Q
||o---------------------------------|---------------------------------|
||o---------------------------------|------------------------------------------------|
||o-5-------------------------------|-5p0-5p0-5p0-5p0-5p0-5p0-6-------|
||o-5----------------------------------------------|-5p0-5p0-5p0-5p0-5p0-5p0-6-------|
PM------------------------------|
PM-----------------------------|
Q S S S S S S S S S S S S S S S S Q Q Q
Q S S S S S S S S S S S S S S Q Q Q
|---------------------------------|----------------------------------o||
|--------------------------------|------------------------------------------------o||
|-5-------------------------------|---------6--------8-------6-------o||
|-5------------------------------|---------6--------8-------6-------o||
PM------------| PM PM
PM-------| PM PM
Q S S S S S S S S Q E E E E E E E E
Q S S S S S S S Q E E E E E E E E
PM------------------|
PM---------------------------------|
Q E E E E E E S S S S S S S S S S S S Q
Q E E E E E E S S S S S S S S S S Q
||o---------------------------------|---------------------------------|
||o---------------------------------|------------------------------------------------|
||o-5-------0---0---0---0---0---0---|-5p0-5p0-5p0-5p0-5p0-5p0-6-------|
||o-5------0---0---0---0---0---0---|-5p0-5p0-5p0-5p0-5p0-5p0-6-------|
PM------------------|
PM---------------------------------|
Q E E E E E E E E Q Q Q
Q E E E E E E E E Q Q P
|---------------------------------|----------------------------------o||
|--------------------------------|------------------------------------------------o||
|-5-------0---0---0---0---0---0---|-0---0---6--------8-------6-------o||
|-5------0---0---0---0---0---0---|-0---0---6--------8-------6-------o||
PM----------| PM PM
Premier ----------| PM PM
Q E E E E Q E E E E E E E E
Q E E E E Q E E E E E E E
1st Verse
1. werset
Gtr II
Gtr II
PM----------------------------|
PM-----------------------------|
||o-----------------------------------o||
||o-----------------------------------o||
||o-----6----8---6-------6----8---6---o||
||o-----6----8---6------6----8---6---o||
|Gtr III
|Gtr III
| PM----------------------------|
| PM-----------------------------|
||o-----------------------------------o||
||o-----------------------------------o||
||o-----------------------------------o||
||o-----------------------------------o||
Gtr II, III
Gtr II, III
||o---------------------------------o||
||o---------------------------------o||
||o-5---5---5---5---5---5---5---6---o||
||o-5---5---5---5---5---5---5---6---o||
2nd Verse
2. werset
similar to 1st Verse
podobny do 1. wersetu
Gtr IV
Gtr IV
W +W W +W
W + W W + W
W +W W +W
W + W W + W
Distorted Chorus
Zniekształcony chór
Gtr II, III, IV
Gtr II, III, IV
W +W W +W
W + W W + W
W +W W +W
W + W W + W
3rd Verse
Trzeci werset
similar to 1st Verse
podobny do 1. wersetu
4th Verse
4. werset
similar to 1st Verse
podobny do 1. wersetu
similar to previous
podobny do poprzedniego
(half time count)
(liczenie połowy czasu)
Gtr I
Gtr I
Dmaj7(no5) D(no5) Gb5 G(b5)
Dmaj7(nr5) D(nr5) Gb5 G(b5)
Db5 Db#5 Dmaj7(no5) D7(no5)
Db5 Db#5 Dmaj7(nr5) D7(nr5)
Gtr I
Gtr I
|Gtr II, III
|Gtr II, III
| Q Q Q Q Q Q Q Q
| Q Q Q Q Q Q Q Q
| Q Q Q Q Q Q Q Q
| Q Q Q Q Q Q Q Q
Main Riff
Główny riff
similar to previous
podobny do poprzedniego
Distorted Chorus
Zniekształcony chór
similar to previous
podobny do poprzedniego
Final Chorus
Ostatni chór
Gtr II, III, IV
Gtr II, III, IV
HHHHHHHH
HHHHHHH
HHHHHHHH
HHHHHHH
|-----------------|-----------------||o-----------------|-----------------o||
|--------------------------------|-----------------||o-----------------|-----------------o||
|-0-------0-------|-0-------0-------||o-3-------3-------|-3-------3-------o||
|-0-------0-------|-0-------0-------||o-3-------3-------|-3-------3-------o||
Outro:
Zakończenie:
Gtr II, III
Gtr II, III
PM------------------|
PM---------------------------------|
Q E E E E E E S S S S S S S S S S S S Q
Q E E E E E E S S S S S S S S S S Q
||o---------------------------------|---------------------------------|
||o---------------------------------|------------------------------------------------|
||o-5-------0---0---0---0---0---0---|-5p0-5p0-5p0-5p0-5p0-5p0-6-------|
||o-5------0---0---0---0---0---0---|-5p0-5p0-5p0-5p0-5p0-5p0-6-------|
PM------------------|
PM---------------------------------|
Q E E E E E E E E Q Q Q
Q E E E E E E E E Q Q P
|---------------------------------|----------------------------------o||
|--------------------------------|------------------------------------------------o||
|-5-------0---0---0---0---0---0---|-0---0---6--------8-------6-------o||
|-5------0---0---0---0---0---0---|-0---0---6--------8-------6-------o||
PM----------| PM PM
Premier ----------| PM PM
Q E E E E Q E E E E E E E E
Q E E E E Q E E E E E E E
Q H.
Q H.
Conquest to the lover
Podbój dla kochanka
And your love to the fire
I twoja miłość do ognia
Permanence unfolding in the absolute
Trwałość rozwijająca się w absolucie
Forgiveness is the ultimate sacrifice
Przebaczenie jest najwyższą ofiarą
Eloquence belongs to the conqueror
Elokwencja należy do zwycięzcy
The pictures of time and space are rearranged
Obrazy czasu i przestrzeni ulegają zmianie
In this little piece of typical tragedy
W tym małym fragmencie typowej tragedii
Justified candy
Uzasadnione słodycze
Brandy for the nerves
Brandy na nerwy
Eloquence belongs to the conqueror
Elokwencja należy do zwycięzcy
You and me
Ty i ja
We'll all go down in history
Wszyscy zapiszemy się w historii
With a sad statue of liberty
Ze smutną statuą wolności
And a generation that didn't agree
I pokolenie, które się nie zgodziło
I forgot to
zapomniałem
I forgot to let you know that
Zapomniałem cię o tym poinformować
Justified candy
Uzasadnione słodycze
Brandy for the nerves
Brandy na nerwy
Eloquence belongs to the conqueror
Elokwencja należy do zwycięzcy
What is in us that turns a deaf ear to the cries of human suffering?
Co jest w nas, co czyni głuchym na krzyk ludzkiego cierpienia?
Suffering
Cierpienie
Suffering now
Cierpię teraz
Belonging
Przynależność
Belonging to
Należący do
- 5th /February /05
- 5/luty/05
Just mail me at Maitinin@gmail.com with questions, comments and corrections!
Po prostu napisz do mnie na adres Maitinin@gmail.com z pytaniami, komentarzami i poprawkami!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
