U-Fig Liedtext Deutsche Übersetzung
System einer Down - U-Abb
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
____________________
____________________
/ System of a Down / I think that this song is, as many other SOAD songs, about
/ System of a Down / Ich denke, dass dieser Song, wie viele andere SOAD-Songs auch, davon handelt
/ U-Fig / forgetting about the constantly spreading optimal life achievement,
/ U-Fig / Vergessen der sich ständig ausbreitenden optimalen Lebensleistung,
/ Hypnotize / ?The American Dream?, a formula, which have permeated so many poor
/ Hypnotisieren / ?Der amerikanische Traum?, eine Formel, die so viele Arme durchdrungen hat
/___________________/ American minds. It's just thing that the optimal lifestyle is having
/___________________/ Amerikanische Köpfe. Es geht einfach darum, den optimalen Lebensstil zu haben
plenty of money, a beloved wife and kids, and all such things in an
viel Geld, eine geliebte Frau und Kinder und all diese Dinge in einem
objective way, means not for you own sake. So I think that the main message for the song is
objektiv, das heißt nicht um Ihrer selbst willen. Ich denke also, dass die Hauptbotschaft des Liedes darin besteht
to open your eyes, take a look at society and think about if what you've achieved has actually
Öffnen Sie Ihre Augen, werfen Sie einen Blick auf die Gesellschaft und überlegen Sie, ob das, was Sie erreicht haben, auch tatsächlich so ist
made you any happier for you, not for anyone else!
hat dich für dich glücklicher gemacht, nicht für irgendjemand anderen!
Tunings: Db Ab Db Gb Bb Eb
Stimmungen: Db Ab Db Gb Bb Eb
Gtr I - Electric, Overdriven
Gtr I – elektrisch, übersteuert
Gtr II - Electric, Ditstorted
Gtr II – Elektrisch, verzerrt
Gtr III - Electric, Lightly Overdriven
Gtr III – Elektrisch, leicht übersteuert
Gtr IV - Electric, Clean
Gtr IV – elektrisch, sauber
Gtr V - Electric, Clean
Gtr V – elektrisch, sauber
Intro:
Einführung:
Q=115 bpm
Q=115 Schläge pro Minute
Gtr I
Gtr I
E S E S E S E S E S E S E E E
E S E S E S E S E S E S E E E
||o-(10)-----------(10)----------|-(10)---------------------------(5)---|
||o-(10)-----------(10)----------|-(10)---------------------------(5)---|
||o------------------------------|--------------------------------------|
||o---------------|-----------------------|
E. E S E S E S E S E S E E E
E. E S E S E S E S E S E E E
|--------------------------|-------------------------o||
|-----------|----------o||
|--------------------------|-------------------------o||
|-----------|----------o||
1st Verse:
1. Vers:
Gtr I, II
Gtr I, II
N.C.
N.C.
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S 3x
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S 3x
||o-------------------------|-------------------------o||
||o-----------|----------o||
||o-------------------------|-------------------------o||
||o-----------|----------o||
...melt in the sun, melt in the sun...
...in der Sonne schmelzen, in der Sonne schmelzen...
Chorus:
Chor:
Gtr I, II
Gtr I, II
Db5 Db5 B5 Db5 N.C.
Db5 Db5 B5 Db5 N.C.
PM--------------------|
PM------|
Q. Q. Q. E E E Q. Q. S S S S S S S S S S S S
Q. Q. Q. E E E Q. Q. S S S S S S S S S S S S
||o-------------|-------------|-------------|-------------------------o||
||o-------------|-------------|-------------|----------o||
||o-5-----5-----|-5-----3---3-|-5-----5-----|-6-5-6-5-6-5-6-5-6-5-6-5-o||
||o-5-----5-----|-5-----3---3-|-5-----5-----|-6-5-6-5-6-5-6-5-6-5-6-5-o||
...you and me should go outside...
...du und ich sollten rausgehen...
2nd Verse:
2. Vers:
similar to 1st Verse
ähnlich dem 1. Vers
Chorus: 2x
Refrain: 2x
similar to previous
ähnlich wie vorher
Bridge:
Brücke:
similar to Intro, then:
ähnlich wie Intro, dann:
Gtr I
Gtr I
E. E S E. E S E. E S E E E
E. E S E. E S E. E S E E E
||o--------------------------|-------------------------o||
||o------------|----------o||
||o--------------------------|-------------------------o||
||o------------|----------o||
...realize you're blind...
...erkenne, dass du blind bist...
Gtr I
Gtr I
E S E S E S E S E S E S E E E
E S E S E S E S E S E S E E E
||o---------------------------|-------------------------------o||
||o-------------|----------------o||
||o---------------------------|-------------------------------o||
||o-------------|----------------o||
| Gtr II
| Gtr II
||o---------------------------|-------------------------------o||
||o-------------|----------------o||
||o-12-----------12-----------|-12---------------12-----------o||
||o-12-----------12-----------|-12---------------12-----------o||
Interlude: (now, this is one of the reasons, why SOAD has achieved such an
Zwischenspiel: (Das ist einer der Gründe, warum SOAD so etwas erreicht hat.)
attention that they have today. The beauty and peaceful parts represent the
Aufmerksamkeit, die sie heute haben. Die Schönheit und die friedlichen Teile repräsentieren das
aforementioned American Dream world, while the heavy parts represent the real
Die oben erwähnte Welt des amerikanischen Traums, während die schweren Teile die Realität repräsentieren
world, which you suddenly, and 'interuptively', are hurled in to.
Welt, in die Sie plötzlich und „unterbrechend“ hineingeschleudert werden.
Gtr III
Gtr III
E S S S S E S S S S E S S S S E S S S S
E S S S S E S S S S E S S S S E S S S S
|Gtr IV
|Gtr IV
| H E E H Q
| H E E H Q
E S S S S E S S E E S S S S E S S S S
E S S S S E S S E E S S S S E S S S S
| E S S S S S S S S S S S S S S S H S S S E
| E S S S S S S S S S S S S S S S H S S S E
E S S S S E S S S S E S S S S E S S S S
E S S S S E S S S S E S S S S E S S S S
| Q. Q E Q. E E E
| Q. Q E Q. E E E
E S S S S E S S E E S S S S E S S S S
E S S S S E S S E E S S S S E S S S S
| Q E Q E H Q
| Q E Q E H Q
Gtr I, II
Gtr I, II
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
||o-------------------------|-------------------------o||
||o-----------|----------o||
||o-------------------------|-------------------------o||
||o-----------|----------o||
Gtr III
Gtr III
E S S S S E S S S S E S S S S E S S S S
E S S S S E S S S S E S S S S E S S S S
|Gtr IV
|Gtr IV
| S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S E
| S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S E
|Gtr V
|Gtr V
| S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S E
| S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S E
E S S S S E S S E E S S S S E S S S S
E S S S S E S S E E S S S S E S S S S
| +Q E Q. +H Q
| +Q E Q. +H Q
| +Q E Q. +H Q
| +Q E Q. +H Q
Gtr I, II
Gtr I, II
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
||o-------------------------|-------------------------o||
||o-----------|----------o||
||o-------------------------|-------------------------o||
||o-----------|----------o||
Chorus:
Chor:
Gtr I, II
Gtr I, II
PM--------------------| PM--------------------|
PM------| PM------|
Q. Q. Q. E E E Q. Q. S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S 3x
Q. Q. Q. E E E Q. Q. S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S 3x
||o-------------|-------------|-------------|-------------------------o||o--------------------------||
||o-------------|-------------|-------------|-----------o||o--------------------------||
||o-5-----5-----|-5-----3---3-|-5-----5-----|-6-5-6-5-6-5-6-5-6-5-6-5-o||o-6-5-6-5-6-5-6-5-6-5-6-5-o||
||o-5-----5-----|-5-----3---3-|-5-----5-----|-6-5-6-5-6-5-6-5-6-5-6-5-o||o-6-5-6-5-6-5-6-5-6-5-6-5-o||
Outro:
Outro:
Gtr I
Gtr I
E S E S E S E S E S E S E E E
E S E S E S E S E S E S E E E
||o-------------------------|------------------------------o||
||o----------|---------------o||
||o-------------------------|------------------------------o||
||o----------|---------------o||
#11
#11
E. E S E E E E. E S E E E
E. E S E E E E. E S E E E
||o---------------------------|-------------------------o||
||o-------------|----------o||
||o--------------8------------|-------------8-----------o||
||o--------------8------------|-------------8-----------o||
(slow down here)
(hier langsamer machen)
E. E S E E E 2x Q. Q. Q. H. H.
E. E S E E E 2x Q. Q. Q. H. H.
||o-------------------------o||-------------------------|----------|-----------|
||o-----------o||-----------|----------|-----------|
||o-------------7-----------o||-7-----------------------|-7^-------|-12^-------|
||o-------------7-----------o||-7-----------------------|-7^-------|-12^-------|
Melt in the sun
In der Sonne schmelzen
Melt in the sun
In der Sonne schmelzen
Who wants to come with me and melt in the sun?
Wer möchte mitkommen und in der Sonne schmelzen?
Hide in the sky
Verstecke dich im Himmel
Hide in the sky
Verstecke dich im Himmel
Who wants to come with me and hide in the sky?
Wer möchte mit mir kommen und sich im Himmel verstecken?
You and me should go outside
Du und ich sollten nach draußen gehen
And beat ?em beat ?em beat ?em beat ?em beat ?em beat ?em
Und schlagen Sie sie, schlagen Sie sie, schlagen Sie sie, schlagen Sie sie, schlagen Sie sie
All pathetic, flag waving, ignorant geeks
Alles erbärmliche, fahnenschwenkende, ignorante Geeks
And we'll eat ?em eat ?em eat ?em eat ?em eat ?em eat ?em
Und wir werden sie essen, essen, essen, essen, essen, essen, essen, essen
Come join the cause
Kommen Sie und schließen Sie sich der Sache an
Come join the cause
Kommen Sie und schließen Sie sich der Sache an
Who wants to come with me and come join the cause?
Wer möchte mit mir kommen und sich der Sache anschließen?
Hide in the sky
Verstecke dich im Himmel
Hide in the sky
Verstecke dich im Himmel
Who wants to come with me and hide in the sky?
Wer möchte mit mir kommen und sich im Himmel verstecken?
Realize you're blind
Erkenne, dass du blind bist
And we're out of time
Und wir haben keine Zeit mehr
It'll show your mind
Es wird deinen Verstand zeigen
It'll show your mind
Es wird deinen Verstand zeigen
That you have a mind
Dass du einen Verstand hast
- 26th /November /05
- 26. November 05
Just mail me at Maitinin@gmail.com with questions, comments and corrections!
Schicken Sie mir einfach eine E-Mail an Maitinin@gmail.com mit Fragen, Kommentaren und Korrekturen!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
