Jane Doe Paroles Traduction Française

Systématique - Jane Doe

by Systematic

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Systematic Jane Doe

Im not sure if this is how it goes but i can't find this tab for bass (sad because its
Je ne sais pas si c'est comme ça que ça se passe mais je ne trouve pas cet onglet pour la basse (triste parce que c'est
a nice song) so i attempted tabbing it out, its probably wrong but its the best i can
une belle chanson), alors j'ai essayé de la sortir, c'est probablement faux mais c'est le mieux que je puisse
do. so i will attempt to tab, i know Bechtel uses a five string but all i have is a four
faire. donc je vais essayer de tabuler, je sais que Bechtel utilise une corde à cinq mais tout ce que j'ai c'est une quatre
so i will tab it out for four strings. Please if you can play this correctly, tell me if
je vais donc le retirer pour quatre chaînes. S'il vous plaît, si vous pouvez jouer correctement, dites-moi si
i am doing anything wrong!
je fais quelque chose de mal !
These first parts dont sound right untill you can play them as fast as the song is
Ces premières parties ne sonnent pas correctement tant que vous ne pouvez pas les jouer aussi vite que la chanson.
supposed to be.(HINT: If you want to play that last five in the intro you can but
censé être. (ASTUCE : Si vous voulez jouer les cinq derniers morceaux de l'intro, vous pouvez mais
try and make it fast, i think it dosnt matter.
essayez de faire vite, je pense que cela n'a pas d'importance.
0:10
0:10
Intro.
Introduction.
0:45
0:45
Bridge1
Pont1
-LST TIM THROUH-----
-LST TIM À TRAVERS-----
-XXXXXX------------3p0-
-XXXXXX------------3p0-
"Watch what you wish for, they might come for more"
"Regardez ce que vous souhaitez, ils viendront peut-être en demander plus"
Does this look familiar at all *cough*INTRO*cough* If You Masterd it then you can
Est-ce que cela vous semble familier *toux*INTRO*toux* Si vous le maîtrisez, vous pouvez
rock this whole damn song.
rock toute cette foutue chanson.
1:04
1:04
chourse
choeur
"Oh you know the wicked will come, picking, scratching, tearing you away"
"Oh, tu sais que les méchants viendront, te cueilleront, te gratteront, t'arracheront"
The rest of the song is the same ol' same ol' beyond this point.
Le reste de la chanson est le même vieux au-delà de ce point.
1:23
1:23
"Hey Jane, you fucked your way to number one, Jane you'll pay the price for what
"Hé Jane, tu t'es frayé un chemin jusqu'au numéro un, Jane, tu vas payer le prix de ce que tu fais."
you've done"
tu as fait"
bridge1
pont1
1:48
1:48
-LST TIM THROUH-----
-LST TIM À TRAVERS-----
-XXXXXX------------3p0-
-XXXXXX------------3p0-
"Watch what you wish for, they might come for more"
"Regardez ce que vous souhaitez, ils viendront peut-être en demander plus"
chourse
choeur
2:06
2:06
"Oh you know the wicked will come, picking, scratching, tearing you away"
"Oh, tu sais que les méchants viendront, te cueilleront, te gratteront, t'arracheront"
This is where the song FINALLY changes a bit
C'est là que la chanson change ENFIN un peu
Bridge2
Pont2
2:23
2:23
"Jane, now the wicked will come"
"Jane, maintenant les méchants viendront"
2:41
2:41
"Hey Jane, when will you find what you want?"
"Hé Jane, quand trouveras-tu ce que tu veux ?"
Chourse
Cours
3:09
3:09
"Oh you know the wicked will come, picking, scratching, tearing you away"
"Oh, tu sais que les méchants viendront, te cueilleront, te gratteront, t'arracheront"
THis tab is most likly WRONG!!!, but rate it anyway and give me feedback so i
Cet onglet est très probablement FAUX !!!, mais notez-le quand même et donnez-moi vos commentaires pour que je
can fix it up into a real tab. Thank you for takeing the time to view my tab ^^
peut le réparer dans un véritable onglet. Merci d'avoir pris le temps de consulter mon onglet ^^

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.