Nabiralka zvezd Paroles Traduction Française
Tabu - Collectionneur d'étoiles
by Tabu
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Verse)
(Verset)
A vprasas se kdaj, kaj je tocno nad tabo.
Mais vous êtes-vous déjà demandé ce qui se trouve exactement au-dessus de vous ?
A vprasas se kdaj, kaj je tocno tam gor.
Mais vous êtes-vous déjà demandé ce qu'il y avait là-haut exactement ?
In ce stopis na prste, a si res blize,
Et si tu marches sur la pointe des pieds, mais que tu es vraiment proche,
a dotikas se neba.
mais tu touches le ciel.
A opazis me kdaj, kadar gledam v vesolje,
Mais est-ce que tu me remarques parfois quand je regarde dans l'espace,
se mi zdi, da je bolje, visoko tam gor.
Je pense que c'est mieux, là-haut.
Ko potapljam si misli v blescece to morje,
Quand je plonge mes pensées dans les reflets de cette mer,
cutim, da sem del vsega, segam vise kot se da,
Je sens que je fais partie de tout, j'atteins plus que je ne peux,
trgam zelje iz neba.
Je cueille du chou du ciel.
(Chorus)
(Refrain)
In dotaknem seenita z roko, zapuscam zemljo,
Et je touche la sénite avec ma main, je quitte la terre,
ko iz crnega prebiram zlato, vsako noc za nocjo.
quand je retire l'or du noir, nuit après nuit.
In nabiram zvezde, da ti jih dam, se tople v dlan.
Et je collectionne les étoiles pour vous les offrir, au chaud dans la paume de votre main.
Name padajo kot sneg iz nebes, nabiralka zvezd.
Ils tombent sur moi comme la neige du ciel, un rassemblement d'étoiles.
(Verse)
(Verset)
Jaz imam, to priznam, vcasih kaksno noc nemirno.
Je l'avoue, j'ai parfois des nuits agitées.
A zvezde so najsvetlejse v temnih noceh.
Mais les étoiles brillent le plus pendant les nuits sombres.
Gledam jih, ljubim jih, in zaupam jim neskoncno.
Je les regarde, je les aime et je leur fais une confiance infinie.
Cutim, da sem del vsega, segam visje kot se da,
Je sens que je fais partie de tout, j'atteins plus haut que possible,
trgam zelje iz neba.
Je cueille du chou du ciel.
(Chorus x2)
(Refrain x2)
In dotaknem seenita z roko, zapuscam zemljo,
Et je touche la sénite avec ma main, je quitte la terre,
ko iz crnega prebiram zlato, vsako noc za nocjo.
quand je retire l'or du noir, nuit après nuit.
In nabiram zvezde, da ti jih dam, se tople v dlan.
Et je collectionne les étoiles pour vous les offrir, au chaud dans la paume de votre main.
Name padajo kot sneg iz nebes, nabiralka zvezd.
Ils tombent sur moi comme la neige du ciel, un rassemblement d'étoiles.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
