Shady Grove Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Taj Mahal – Cienisty Gaj

by Taj Mahal

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Taj Mahal Shady Grove

Long Instrumental to begin just C - F
Długi instrument instrumentalny, który zaczyna się od C–F
Oh Shady Grove my own true love,
Och, Shady Grove, moja prawdziwa miłość,
Shady Grove my darling,
Shady Grove, kochanie,
Oh Shady Grove my own true love,
Och, Shady Grove, moja prawdziwa miłość,
Shady Grove my darling,
Shady Grove, kochanie,
My sweet Shady Grove my own true love,
Mój słodki Shady Grove, moja prawdziwa miłość,
I'm on my way, On my way to Harlem,
Jestem w drodze, w drodze do Harlemu,
Oh peaches in the summertime baby,
Och, brzoskwinie w lecie, kochanie,
Apples in the fall,
Jabłka jesienią,
Oh peaches in the summertime baby,
Och, brzoskwinie w lecie, kochanie,
Apples in the fall,
Jabłka jesienią,
If I can't have the girl I want,
Jeśli nie mogę mieć dziewczyny, której pragnę,
I don't want no girl, want no girl at all
Nie chcę żadnej dziewczyny, nie chcę żadnej dziewczyny
I'm going down to Houston baby,
Jadę do Houston, kochanie,
See my pony run,
Zobacz biegnącego kucyka,
I'm going down to Houston baby,
Jadę do Houston, kochanie,
See my pony run,
Zobacz biegnącego kucyka,
If I win some money baby,
Jeśli wygram trochę pieniędzy, kochanie,
I'm gonna bring you, I'm gonna bring you some
Przyniosę ci, przyniosę ci trochę
(Uno, Dos, Tres, Quatro)
(Uno, Dos, Tres, Quatro)
Solos
Solo
Play verse chords through but hold ending C a little extra long
Graj akordy zwrotki, ale przytrzymaj zakończenie C trochę dłużej
Oh Shady Grove my own true love,
Och, Shady Grove, moja prawdziwa miłość,
Shady Grove my darling,
Shady Grove, kochanie,
Oh Shady Grove my own true love,
Och, Shady Grove, moja prawdziwa miłość,
Shady Grove my darling,
Shady Grove, kochanie,
Oh Shady Grove my own true love,
Och, Shady Grove, moja prawdziwa miłość,
I'm gonna visit my uncle Abdul who live uptown in Harlem,
Mam zamiar odwiedzić mojego wujka Abdula, który mieszka na przedmieściach Harlemu,
(Just ride that train)
(Po prostu jedź tym pociągiem)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.