Kidz Paroles Traduction Française

Prends ça - Kidz

by Take That

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Take That Kidz

Intro: Dm Am Bb Gm
Intro : Dm Am Bb Gm
VERSE:
VERSET :
Kings and Queens and Presidents
Rois, reines et présidents
Ministers of Governments
Ministres des gouvernements
Welcome to the fut-ure of your world
Bienvenue dans le futur de votre monde
Through talking heads that took liberties
Grâce à des têtes parlantes qui ont pris des libertés
The monkeys learnt to build machines
Les singes ont appris à construire des machines
They think they'll get to heaven through the universe
Ils pensent qu'ils iront au paradis à travers l'univers
They say nothing
Ils ne disent rien
Deny everything
Nier tout
And make counter accusations
Et lancer des contre-accusations
My friends, my dear, my love, my God
Mes amis, ma chérie, mon amour, mon Dieu
CHORUS:
CHŒUR :
There'll be trouble when the kidz come out (come out)
Il y aura des ennuis quand les enfants sortiront (sortront)
There will be lots for them to talk about (about)
Il y aura beaucoup de choses dont ils pourront parler (de)
There'll be trouble when the kidz come out
Il y aura des ennuis quand les enfants sortiront
When the kidz come out, when the kidz come out
Quand les enfants sortent, quand les enfants sortent
When the kidz come out
Quand les enfants sortent
Hey, hey, hey, hey, hey
Hé, hé, hé, hé, hé
What you looking at
Ce que tu regardes
Hey, hey, hey, hey
Hé, hé, hé, hé
You want a bit of that
Tu veux un peu de ça
Hey, hey, hey, hey
Hé, hé, hé, hé
There will be trouble when the kidz come out
Il y aura des ennuis quand les enfants sortiront
When the kidz come out
Quand les enfants sortent
Hey

VERSE : ( Like in the first)
VERSET : (Comme dans le premier)
Mirror, mirror on the wall
Miroir, miroir au mur
Who's the fairest of them all?
Qui est la plus belle de toutes ?
The Good, the Bad, the Ugly or the Beautiful
Le Bon, la Brute, le Truand ou le Beau
Because it's up hill and against the wind
Parce que c'est en haut d'une colline et contre le vent
With no-one there to let us in
Sans personne pour nous laisser entrer
Leave your thoughts and save yourself you fool
Laisse tes pensées et sauve-toi, imbécile
The daggers of science
Les poignards de la science
Evolving into violence
Évoluer vers la violence
We're not sure where the fallout blows
Nous ne savons pas où se situent les retombées
But we all know
Mais nous savons tous
There'll be trouble when the kidz come out (come out)
Il y aura des ennuis quand les enfants sortiront (sortront)
There will be lots for them to talk about (about)
Il y aura beaucoup de choses dont ils pourront parler (de)
There'll be trouble when the kidz come out
Il y aura des ennuis quand les enfants sortiront
When the kidz come out, when the kidz come out
Quand les enfants sortent, quand les enfants sortent
When the kidz come out
Quand les enfants sortent
Hey, hey, hey, hey, hey
Hé, hé, hé, hé, hé
What you looking at
Ce que tu regardes
Hey, hey, hey, hey
Hé, hé, hé, hé
You want a bit of that
Tu veux un peu de ça
Hey, hey, hey, hey
Hé, hé, hé, hé
There will be trouble when the kidz come out
Il y aura des ennuis quand les enfants sortiront
When the kidz come out
Quand les enfants sortent
Hey

BRIDGE:
PONT :
Out on the streets tonight
Dans la rue ce soir
They're making peace tonight
Ils font la paix ce soir
They're making peace
Ils font la paix
Interlude:
Interlude :
Dm Am Bb Gm ( La, la, la, la...)
Dm Am Bb Gm (La, la, la, la...)
There'll be trouble when the kidz come out
Il y aura des ennuis quand les enfants sortiront
There will be lots for them to talk about
Ils auront beaucoup de choses à dire
There'll be trouble when the kidz come out
Il y aura des ennuis quand les enfants sortiront
When the kidz come out, when the kidz come out
Quand les enfants sortent, quand les enfants sortent
There'll be trouble when the kidz come out
Il y aura des ennuis quand les enfants sortiront
made by oxo96
réalisé par oxo96
HAVE FUN !!! RATE AND COMMENT :D
AMUSEZ-VOUS !!! NOTEZ ET COMMENTAIRES :D

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.