Never Forget Paroles Traduction Française

Prends ça - n'oublie jamais

by Take That

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Take That Never Forget

Take That - Never Forget Tab (Capo 2nd)
Prends ça - N'oublie jamais l'onglet (Capo 2e)
I worked this out for an adapted version, so there are some parts of the song
J'ai travaillé cela pour une version adaptée, donc il y a certaines parties de la chanson
missing...however all the relavant chords are there...enjoy...
manque... cependant tous les accords pertinents sont là... profitez-en...
Harmony Intro:(play Chords faintly)
Harmony Intro : (jouer les accords faiblement)
we've come so far and we've reached so high
nous sommes venus si loin et nous avons atteint si haut
and we've looked each day and night in the eye
et nous avons regardé chaque jour et nuit dans les yeux
and were still so young and we hope for more
et nous étions encore si jeunes et nous espérons plus
1st Verse:
1er verset :
We've come a long way
Nous avons parcouru un long chemin
But we're not too sure where we've been (dooo dooo doo)
Mais nous ne savons pas vraiment où nous étions (dooo dooo doo)
We've had success (dooo dooo doo)
Nous avons eu du succès (dooo dooo doo)
We've had good times (dooo dooo doo)
Nous avons passé de bons moments (dooo dooo doo)
But remember this?
Mais tu te souviens de ça ?
Been on this path of life for so long,
Je suis sur ce chemin de vie depuis si longtemps,
feel I've walked a thousand miles,
j'ai l'impression d'avoir parcouru des milliers de kilomètres,
sometimes strolled hand in hand with love----
parfois je me promenais main dans la main avec amour ----
Everybody's been there?
Tout le monde y est allé ?
Bridge:
Pont :
just then I realised what a fool I could be,
c'est à ce moment-là que j'ai réalisé à quel point je pouvais être idiot,
just 'cos I looked so high I don't have to see me,
juste parce que j'avais l'air si haut que je n'ai pas besoin de me voir,
finding a paradise wasn't easy but still,
trouver un paradis n'a pas été facile mais quand même,
there's a road going down the other side of this hill
il y a une route qui descend de l'autre côté de cette colline
Chorus:
Chœur :
Never
Jamais
forget where you've come here from,
oublie d'où tu viens ici,
Never
Jamais
pretend that it's all real,
prétendre que tout est réel,
Someday
Un jour
soon this will all be someone else's dream,
bientôt tout cela sera le rêve de quelqu'un d'autre,
this will be someone else's dream
ce sera le rêve de quelqu'un d'autre
2nd Verse:
2ème verset :
I understand the meaning of "I can't explain this feeling" Now
Je comprends le sens de "Je ne peux pas expliquer ce sentiment" Maintenant
And it feels so unreal
Et ça semble tellement irréel
At night I see the hand that reminds me of the stand I make
La nuit, je vois la main qui me rappelle la position que je prends
The fact of reality
Le fait de la réalité
3rd Verse:
3ème verset :
Do do do, do do do
Fais fais, fais fais fais
and we've come so far, (do do do)
et nous sommes arrivés jusqu'ici, (fais, fais)
and we've reached so high, (do do do)
et nous avons atteint si haut, (fais, fais, fais)
and we've looked each day and night in the eye, (do do do)
et nous avons regardé chaque jour et chaque nuit dans les yeux, (fais-le)
and we're still so young, (do do do)
et nous sommes encore si jeunes, (fais, fais)
and we hope for more, (do do do)
et nous espérons plus, (fais, fais)
but remember this
mais souviens-toi de ça
(Follow Previous Chord Pattern)
(Suivez le modèle d'accord précédent)
we're not invincible
nous ne sommes pas invincibles
we're not invincible ?
nous ne sommes pas invincibles ?
we're only people
nous ne sommes que des personnes
oooooh we're only people
oooooh nous ne sommes que des gens
Heeyyyy, we're not invincible,
Heeyyyy, nous ne sommes pas invincibles,
we're not invincible,
nous ne sommes pas invincibles,
so again I'll tell you, ahhhhh
alors encore une fois je te le dis, ahhhhh
AdChorus 1:
Chœur Ad 1 :
Never
Jamais
Woo ooohhh
Wooooohhh
Never forget yeah
N'oublie jamais ouais
Never
Jamais
Pretend that its all real
Faire comme si tout était réel
Someday
Un jour
soon this will all be someone else's dream,
bientôt tout cela sera le rêve de quelqu'un d'autre,
This will be someone else's dream,
Ce sera le rêve de quelqu'un d'autre,
Acappella Chorus: (no music)
Chœur Acappella : (pas de musique)
Never
Jamais
Everybody sing, oohh baby
Tout le monde chante, ooh bébé
Never
Jamais
No never
Non jamais
Never forget, no no
N'oublie jamais, non non
SOMEDAY
UN JOUR
la, la la, laa, la, la,
la, la la, laa, la, la,
Oooohhhh
Oooohhhh
Woooahhhhh
Woooahhhhh
AdChorus 2:
AdChorus2 :
Never
Jamais
Everybody sing that song
Tout le monde chante cette chanson
Never
Jamais
yeah, NA NA NA Na Na na naa
ouais, NA NA NA Na Na na naa
Someday
Un jour
Come on, come on,
Allez, allez,
everybody, everybody,
tout le monde, tout le monde,
everybody, everybody, everybody
tout le monde, tout le monde, tout le monde
Whoooahhh
Whoooahhh
Pause- Drums
Pause - Batterie
Harmony Intro (Previous Chords, End on G),
Harmony Intro (accords précédents, fin sur G),
G: 320003
G : 320003
G4: 320033
G4 : 320033
C9: 032030
C9 : 032030
Em7: 022030
Em7 : 022030
D4: 000233
D4 : 000233
Em4: 022033
Em4 : 022033
C: 032010
C:032010
G5: 355000
G5 : 355 000
A4: 002233
A4 : 002233
A: 0022200
R : 0022200
Em: 022000
Em: 022000
Comments and queries to the_stray_@hotmail.com
Commentaires et requêtes à the_stray_@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.