Pretty Things Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Al Bunu - Güzel Şeyler

by Take That

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Take That Pretty Things

Pretty Things - Take That
Güzel Şeyler - Bunu Al
Intro: D
Giriş: D
Dumb down let your crazy out
Aptal aşağı, çılgınlığını dışarı çıkar
Boys go crazy over you
Erkekler senin için deliriyor
Grip like a new york window cleaner
New York'taki bir pencere temizleyicisi gibi tutun
Just staring at you
Sadece sana bakıyorum
Youth don't leave me, hair stay on me
Gençlik beni bırakma, saçlar bende kalsın
God I love those hips
Tanrım, bu kalçaları seviyorum
Oh memory don't forsake me
Ah hafıza beni bırakma
Not like this
Bu şekilde değil
All those pretty things, don't sweat the pretty things
Bütün bu güzel şeyler, güzel şeyleri dert etmeyin
So collectable, why not collect them all
O kadar koleksiyonluk ki, neden hepsini toplamayasınız?
Obviously cunningly, womanly
Açıkçası kurnazca, kadınsı
All those pretty things, god bless the pretty things
Bütün bu güzel şeyler, Tanrı güzel şeyleri korusun
They're still out there somewhere
Hala orada bir yerlerdeler
Making men feel this way
Erkeklere böyle hissettirmek
At fallen broadway station
Düşmüş Broadway istasyonunda
I see them every day, all day
Onları her gün, bütün gün görüyorum
Download a little meditation
Biraz meditasyon indir
It might pull you through
Seni atlatabilir
She blinded me with silence
Beni sessizlikle kör etti
Anchored here with you
Burada seninle demirledik
All those pretty things, don't sweat the pretty things
Bütün bu güzel şeyler, güzel şeyleri dert etmeyin
So collectable, why not collect them all
O kadar koleksiyonluk ki, neden hepsini toplamayasınız?
Obviously cunningly, womanly
Açıkçası kurnazca, kadınsı
All those pretty things, god bless the pretty things
Bütün bu güzel şeyler, Tanrı güzel şeyleri korusun
All those pretty things, don't sweat the pretty things
Bütün bu güzel şeyler, güzel şeyleri dert etmeyin
So collectable, why not collect them all
O kadar koleksiyonluk ki, neden hepsini toplamayasınız?
Obviously cunningly, womanly
Açıkçası kurnazca, kadınsı
All those pretty things, god bless the pretty things
Bütün bu güzel şeyler, Tanrı güzel şeyleri korusun
Does she talk like ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh gibi mi konuşuyor
Will it feel like ah ah ah
ah ah ah gibi mi hissettirecek
Does she tell you what she wants
Sana ne istediğini söylüyor mu?
Can you give her what she needs
Ona ihtiyacı olanı verebilir misin?
Youth don't leave me, hair stay on me,
Gençlik beni bırakma, saçlar bende kalsın
god I love those hips
Tanrım o kalçaları seviyorum
Oh memory don't forsake me,
Ah hafıza beni bırakma,
not like this
böyle değil
All those pretty things, don't sweat the pretty things
Bütün bu güzel şeyler, güzel şeyleri dert etmeyin
So collectable, why not collect them all
O kadar koleksiyonluk ki, neden hepsini toplamayasınız?
Obviously cunningly, womanly
Açıkçası kurnazca, kadınsı
All those pretty things, god bless the pretty things
Bütün bu güzel şeyler, Tanrı güzel şeyleri korusun
All those pretty things, don't sweat the pretty things
Bütün bu güzel şeyler, güzel şeyleri dert etmeyin
So collectable, why not collect them all
O kadar koleksiyonluk ki, neden hepsini toplamayasınız?
Obviously cunningly, womanly
Açıkçası kurnazca, kadınsı
All those pretty things, god bless the pretty things
Bütün bu güzel şeyler, Tanrı güzel şeyleri korusun

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.