Reach Out Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Bunu Al - Ulaş
by Take That
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro)F G Am (x2)
(Giriş)F G Am (x2)
VERSE F G Am
AYET F G Am
If our arms were reaching out, if our words could only bridge the
Eğer kollarımız uzanıyor olsaydı, eğer sözlerimiz aramızda köprü kurabilseydi
doubt will we lose this chance again?
Bu şansı tekrar kaybedeceğimizden şüpheniz mi var?
Strange roads with different signs, we don't even know where we
Farklı tabelalı garip yollar, nereye gittiğimizi bile bilmiyoruz
divide, are you my enemy or my friend?
böl, düşmanım mısın, dostum musun?
CHORUS C G Am
KORO C G Am
Cos i don't know you and you don't know me its the same sun rising we
Çünkü ben seni tanımıyorum ve sen beni tanımıyorsun, bu aynı güneşin doğuşu biz
all
hepsi
just look to the sky if we try we can work it out somehow
sadece gökyüzüne bak eğer denersek bunu bir şekilde çözebiliriz
If you dont know me and i dont know you how can we keep fighting
Eğer beni tanımıyorsan ve ben de seni tanımıyorsam nasıl kavga etmeye devam edebiliriz?
We're all connected its true reaching out its only love that pulls us
Hepimiz birbirimize bağlıyız, bu gerçek uzanıyor, bizi çeken tek aşk
through its only love that pulls us through
bizi ayakta tutan tek aşkı aracılığıyla
VERSE 2 (same as verse 1)
2. AYET (1. ayetin aynısı)
We all grieve in different ways, if one tear could wash away the pain
Hepimiz farklı şekillerde yas tutarız, eğer tek bir gözyaşı acıyı silip süpürebilseydi
We're all free to have the faith we believe
Hepimiz inandığımız inanca sahip olmakta özgürüz
The world sleeps at different times, with one turn you're day is now my night
Dünya farklı zamanlarda uyur, bir dönüşte gündüzün benim gecem olur
We all live sharing the air that we breath
Hepimiz soluduğumuz havayı paylaşarak yaşıyoruz
Reaching ou-----ut, reaching hi-------gh
Çıkışa ulaşmak, yükseklere ulaşmak----------h
Reaching ou-----ut, touching you touching me
Dışarıya ulaşmak, sana dokunmak, bana dokunmak
Verse 3 (no chords)
Ayet 3 (akor yok)
If our arms were reaching out,
Kollarımız uzanıyor olsaydı
if our words could only bridge the doubt
eğer sözlerimiz sadece şüpheyi ortadan kaldırabilseydi
CHORUS (x2)
KORO (x2)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
