Relight My Fire Letra Traducción al Español

Toma eso - Vuelve a encender mi fuego

by Take That

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Take That Relight My Fire

Help me escape this feeling of insecurity,
Ayúdame a escapar de este sentimiento de inseguridad,
I need you so much, but I don't think you really need me.
Te necesito mucho, pero no creo que tú realmente me necesites.
But if we all stand up in the name of love,
Pero si todos nos levantamos en nombre del amor,
and state the case of what we're dreaming of,
y exponer el caso de lo que estamos soñando,
I've got to say I only dream of you,
Tengo que decir que sólo sueño contigo
but like a thief in the night you took away the love that I knew.
pero como ladrón en la noche me quitaste el amor que conocí.
Relight my fire, your love is my only desire.
Reaviva mi fuego, tu amor es mi único deseo.
Relight my fire, 'cos I need your love.
Vuelve a encender mi fuego, porque necesito tu amor.
Turn back the times till the days when
Retrocede los tiempos hasta los días en que
our love was new,do you remember ?
Nuestro amor era nuevo, ¿te acuerdas?
No matter what was happening, I was there with you.
No importa lo que estuviera pasando, yo estaba allí contigo.
But if we all stand up for what we believe,
Pero si todos defendemos lo que creemos,
and maybe live within our possibilities,
y tal vez vivir dentro de nuestras posibilidades,
the world would be wild for the dream,
el mundo estaría loco por el sueño,
so baby, don't turn away, listen to what I got to say.
Así que cariño, no te alejes, escucha lo que tengo que decir.
Relight my fire, your love is my only desire.
Reaviva mi fuego, tu amor es mi único deseo.
Relight my fire, 'cos I need your love.
Vuelve a encender mi fuego, porque necesito tu amor.
Relight my fire, your love is my only desire.
Reaviva mi fuego, tu amor es mi único deseo.
Relight my fire, 'cos I need, I need - - your love.
Vuelve a encender mi fuego, porque necesito, necesito... tu amor.
(spoken :)
(hablado :)
Yeah, you've got to be strong enough to walk on through the night,
Sí, tienes que ser lo suficientemente fuerte para caminar toda la noche.
there's a new day on the other side.
Hay un nuevo día al otro lado.
You got to have hope in your soul, just keep on walking.
Tienes que tener esperanza en tu alma, simplemente sigue caminando.
Strong enough to walk on through the night,
Lo suficientemente fuerte como para caminar toda la noche,
there's a new day on the other side,
hay un nuevo día al otro lado,
and I got hope in my soul,
y tengo esperanza en mi alma,
well, I keep walking baby, keep on walking baby.
Bueno, sigo caminando nena, sigo caminando nena.
Relight my fire, your love is my only desire.
Reaviva mi fuego, tu amor es mi único deseo.
Relight my fire, 'cos I need your love.
Vuelve a encender mi fuego, porque necesito tu amor.
Relight my fire, your love is my only desire.
Reaviva mi fuego, tu amor es mi único deseo.
Relight my fire, 'cos I need your love. .....
Vuelve a encender mi fuego, porque necesito tu amor. .....
(orig. = capo 2nd) (Take That)
(orig. = capo 2do) (Toma eso)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.