Relight My Fire Testo Traduzione Italiana

Prendilo: riaccendi il mio fuoco

by Take That

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Take That Relight My Fire

Help me escape this feeling of insecurity,
Aiutami a sfuggire a questo sentimento di insicurezza,
I need you so much, but I don't think you really need me.
Ho così tanto bisogno di te, ma non credo che tu abbia davvero bisogno di me.
But if we all stand up in the name of love,
Ma se ci alziamo tutti in nome dell'amore,
and state the case of what we're dreaming of,
e dichiariamo il caso di ciò che stiamo sognando,
I've got to say I only dream of you,
Devo dire che sogno solo te,
but like a thief in the night you took away the love that I knew.
ma come un ladro nella notte mi hai portato via l'amore che conoscevo.
Relight my fire, your love is my only desire.
Riaccendi il mio fuoco, il tuo amore è il mio unico desiderio.
Relight my fire, 'cos I need your love.
Riaccendi il mio fuoco, perché ho bisogno del tuo amore.
Turn back the times till the days when
Torna indietro i tempi fino ai giorni in cui
our love was new,do you remember ?
il nostro amore era nuovo, ti ricordi?
No matter what was happening, I was there with you.
Qualunque cosa stesse accadendo, ero lì con te.
But if we all stand up for what we believe,
Ma se tutti difendiamo ciò in cui crediamo,
and maybe live within our possibilities,
e magari vivere secondo le nostre possibilità,
the world would be wild for the dream,
il mondo sarebbe pazzo per il sogno,
so baby, don't turn away, listen to what I got to say.
quindi tesoro, non voltarti dall'altra parte, ascolta quello che ho da dire.
Relight my fire, your love is my only desire.
Riaccendi il mio fuoco, il tuo amore è il mio unico desiderio.
Relight my fire, 'cos I need your love.
Riaccendi il mio fuoco, perché ho bisogno del tuo amore.
Relight my fire, your love is my only desire.
Riaccendi il mio fuoco, il tuo amore è il mio unico desiderio.
Relight my fire, 'cos I need, I need - - your love.
Riaccendi il mio fuoco, perché ho bisogno, ho bisogno... del tuo amore.
(spoken :)
(parlato :)
Yeah, you've got to be strong enough to walk on through the night,
Sì, devi essere abbastanza forte da camminare per tutta la notte,
there's a new day on the other side.
c'è un nuovo giorno dall'altra parte.
You got to have hope in your soul, just keep on walking.
Devi avere speranza nella tua anima, continuare a camminare.
Strong enough to walk on through the night,
Abbastanza forte da camminare per tutta la notte,
there's a new day on the other side,
c'è un nuovo giorno dall'altra parte,
and I got hope in my soul,
e ho speranza nella mia anima,
well, I keep walking baby, keep on walking baby.
beh, continuo a camminare, tesoro, continuo a camminare, tesoro.
Relight my fire, your love is my only desire.
Riaccendi il mio fuoco, il tuo amore è il mio unico desiderio.
Relight my fire, 'cos I need your love.
Riaccendi il mio fuoco, perché ho bisogno del tuo amore.
Relight my fire, your love is my only desire.
Riaccendi il mio fuoco, il tuo amore è il mio unico desiderio.
Relight my fire, 'cos I need your love. .....
Riaccendi il mio fuoco, perché ho bisogno del tuo amore. .....
(orig. = capo 2nd) (Take That)
(orig. = capo 2°) (Take That)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.