The Flood Paroles Traduction Française
Prends ça - Le déluge
by Take That
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Take That - The Flood
Prends ça - Le déluge
Standing, on the edge of forever
Debout, au bord de l'éternité
At the start of whatever
Au début de quoi que ce soit
Shouting love at the world
Criant de l'amour au monde
Back then, we were like cavemen
À l'époque, nous étions comme des hommes des cavernes
We'd beam at the moon and the stars
Nous rayonnerions vers la lune et les étoiles
Then we forgave them
Puis nous leur avons pardonné
We will meet you where the lights are
Nous vous retrouverons là où se trouvent les lumières
The defenders, of the faith we are
Les défenseurs de la foi que nous sommes
Where the thunder turns around
Où le tonnerre tourne
They'll run so hard we'll tear the ground away
Ils courront si fort que nous arracherons le sol
You know no one dies
Tu sais que personne ne meurt
In these love drowned eyes
Dans ces yeux noyés d'amour
Through our love drowned eyes
A travers nos yeux noyés d'amour
We'll watch you sleep tonight
Nous te regarderons dormir ce soir
Although no one understood
Même si personne n'a compris
We were holding back the flood
Nous retenions le déluge
Learning how to dance the rain
Apprendre à danser sous la pluie
We were holding back the flood
Nous retenions le déluge
They said we'd never dance again
Ils ont dit que nous ne danserions plus jamais
Bleeding, but none of us leaving
Saignement, mais aucun de nous ne part
Watch your mouth son
Surveille ce que tu dis, fils
Or you'll find yourself floating home
Ou tu te retrouveras flottant chez toi
Here we come now on a dark star
Nous voici maintenant sur une étoile sombre
Seeing demons, not what we are
Voir des démons, pas ce que nous sommes
Tiny minds and eager hands
Des esprits minuscules et des mains impatientes
Will try to strike but now will end today
Je vais essayer de frapper mais cela se terminera aujourd'hui
There's progress now
Il y a des progrès maintenant
Where there once was none
Là où il n'y en avait pas autrefois
Where there once was ah
Où il y avait autrefois ah
Then everything came along
Puis tout s'est enchaîné
Although no one understood
Même si personne n'a compris
We were holding back the flood
Nous retenions le déluge
Learning how to dance the rain
Apprendre à danser sous la pluie
There was more of them than us
Il y en avait plus que nous
Now they'll never dance again
Maintenant, ils ne danseront plus jamais
Although no one understood
Même si personne n'a compris
There was more of them than us
Il y en avait plus que nous
Learning how to dance the rain
Apprendre à danser sous la pluie
We were holding back the flood
Nous retenions le déluge
They said we'd never dance again
Ils ont dit que nous ne danserions plus jamais
We will meet you where the lights are,
Nous vous retrouverons là où se trouvent les lumières,
The defenders, of the faith we are
Les défenseurs de la foi que nous sommes
Where the thunder turns around
Où le tonnerre tourne
They'll run so hard we'll tear the ground away
Ils courront si fort que nous arracherons le sol
(Instrumental: )
(Instrumental : )
Although no one understood
Même si personne n'a compris
There was more of them than us
Il y en avait plus que nous
Learning how to dance the rain
Apprendre à danser sous la pluie
There was more of them than us
Il y en avait plus que nous
Now they'll never dance again
Maintenant, ils ne danseront plus jamais
Now we'll never dance again
Maintenant, nous ne danserons plus jamais
Oh ahh, Oh ahh, Oh ahh, Oh ahh, Oh aah, Oh ahh, Oh ahh...
Oh ahh, Oh ahh, Oh ahh, Oh ahh, Oh aah, Oh ahh, Oh ahh...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
