Up All Night Letra Traducción al Español
Toma eso: despierto toda la noche
by Take That
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sometimes I see your face
A veces veo tu cara
Looking at me all your love and grace
Mirándome todo tu amor y gracia.
Smiling at me all the things we had
Sonriéndome todas las cosas que teníamos
sus44
sus44
Never understood
Nunca lo entendí
At times it cuts me up
A veces me corta
Thinking of you all the hopes I've got
Pensando en ti todas las esperanzas que tengo
Wasted on you all the talks we had
Desperdiciaste en ti todas las charlas que tuvimos
Never did no good
Nunca hice nada bueno
Oh maybe I don't need you to save me
Oh tal vez no necesito que me salves
I just want you to help me
solo quiero que me ayudes
Cos you're keepin' me up all night
Porque me mantienes despierto toda la noche
I'm so tired of waiting, waiting here for nothing
Estoy tan cansado de esperar, esperar aquí por nada.
I should be up all night with you
Debería estar despierto toda la noche contigo
Pour another glass while I watch the bottle disappear
Sirve otro vaso mientras veo desaparecer la botella.
While I watch the morning light appear
Mientras veo aparecer la luz de la mañana
Thinkin' about you
Pensando en ti
Oh maybe I don't need you to save me
Oh tal vez no necesito que me salves
I just want you to help me
solo quiero que me ayudes
Cos you're keepin' me up all night
Porque me mantienes despierto toda la noche
I'm so tired of waiting, waiting here for nothing
Estoy tan cansado de esperar, esperar aquí por nada.
I should be up all night
debería estar despierto toda la noche
Oh maybe I don't need you to save me
Oh tal vez no necesito que me salves
I just want you to help me
solo quiero que me ayudes
Cos you're keepin' me up all night
Porque me mantienes despierto toda la noche
I'm so tired of waiting, waiting here for nothing
Estoy tan cansado de esperar, esperar aquí por nada.
I should be up all night with you
Debería estar despierto toda la noche contigo
I met this girl last night
Conocí a esta chica anoche
She said, 'Why won't you marry me?'
Ella dijo: '¿Por qué no te casas conmigo?'
He met this girl last night
Conoció a esta chica anoche
She said, 'Why won't you marry me?'
Ella dijo: '¿Por qué no te casas conmigo?'
But I'm too young for that
Pero soy demasiado joven para eso
I'm too dumb for that
soy demasiado tonto para eso
I'm too broke for that
Estoy demasiado arruinado para eso
I'm too tired for that
Estoy demasiado cansado para eso
I'm too proud for that
Estoy demasiado orgulloso para eso
I'm too gone for that
Estoy demasiado ido para eso
Would you like to come back to my flat
¿Quieres volver a mi piso?
Oh maybe I don't need you to save me
Oh tal vez no necesito que me salves
I just want you to help me
solo quiero que me ayudes
Cos you're keepin' me up all night
Porque me mantienes despierto toda la noche
I'm so tired of waiting, waiting here for nothing
Estoy tan cansado de esperar, esperar aquí por nada.
I should be up all night
debería estar despierto toda la noche
O maybe I don't need you to save me
O tal vez no necesito que me salves
I just want you to help me
solo quiero que me ayudes
Cos you're keepin' me up all night
Porque me mantienes despierto toda la noche
I'm so tired of waiting, waiting here for nothing
Estoy tan cansado de esperar, esperar aquí por nada.
I should be up all night with you
Debería estar despierto toda la noche contigo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
