Up All Night Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Weź to na całą noc
by Take That
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sometimes I see your face
Czasami widzę twoją twarz
Looking at me all your love and grace
Patrząc na mnie cała Twoja miłość i łaska
Smiling at me all the things we had
Uśmiechałeś się do mnie ze wszystkimi rzeczami, które mieliśmy
sus44
su44
Never understood
Nigdy nie rozumiałem
At times it cuts me up
Czasami mnie to rozrywa
Thinking of you all the hopes I've got
Myślę o Tobie, wszystkie moje nadzieje
Wasted on you all the talks we had
Zmarnowałem na ciebie wszystkie rozmowy, które odbyliśmy
Never did no good
Nigdy nie zrobił nic dobrego
Oh maybe I don't need you to save me
Och, może nie potrzebuję, żebyś mnie ratował
I just want you to help me
Chcę tylko, żebyś mi pomógł
Cos you're keepin' me up all night
Bo nie dajesz mi spać przez całą noc
I'm so tired of waiting, waiting here for nothing
Jestem zmęczony czekaniem, czekaniem tutaj na nic
I should be up all night with you
Powinienem nie spać przy tobie całą noc
Pour another glass while I watch the bottle disappear
Nalewam kolejną szklankę, obserwując, jak butelka znika
While I watch the morning light appear
Kiedy patrzę, jak pojawia się poranne światło
Thinkin' about you
Myślę o tobie
Oh maybe I don't need you to save me
Och, może nie potrzebuję, żebyś mnie ratował
I just want you to help me
Chcę tylko, żebyś mi pomógł
Cos you're keepin' me up all night
Bo nie dajesz mi spać przez całą noc
I'm so tired of waiting, waiting here for nothing
Jestem zmęczony czekaniem, czekaniem tutaj na nic
I should be up all night
Powinienem nie spać całą noc
Oh maybe I don't need you to save me
Och, może nie potrzebuję, żebyś mnie ratował
I just want you to help me
Chcę tylko, żebyś mi pomógł
Cos you're keepin' me up all night
Bo nie dajesz mi spać przez całą noc
I'm so tired of waiting, waiting here for nothing
Jestem zmęczony czekaniem, czekaniem tutaj na nic
I should be up all night with you
Powinienem nie spać przy tobie całą noc
I met this girl last night
Poznałem tę dziewczynę zeszłej nocy
She said, 'Why won't you marry me?'
Powiedziała: „Dlaczego się ze mną nie ożenisz?”
He met this girl last night
Poznał tę dziewczynę zeszłej nocy
She said, 'Why won't you marry me?'
Powiedziała: „Dlaczego się ze mną nie ożenisz?”
But I'm too young for that
Ale jestem na to za młody
I'm too dumb for that
Jestem na to za głupi
I'm too broke for that
Jestem na to zbyt spłukany
I'm too tired for that
Jestem na to zbyt zmęczony
I'm too proud for that
Jestem na to zbyt dumny
I'm too gone for that
Jestem na to zbyt odległy
Would you like to come back to my flat
Czy chciałbyś wrócić do mojego mieszkania
Oh maybe I don't need you to save me
Och, może nie potrzebuję, żebyś mnie ratował
I just want you to help me
Chcę tylko, żebyś mi pomógł
Cos you're keepin' me up all night
Bo nie dajesz mi spać przez całą noc
I'm so tired of waiting, waiting here for nothing
Jestem zmęczony czekaniem, czekaniem tutaj na nic
I should be up all night
Powinienem nie spać całą noc
O maybe I don't need you to save me
Och, może nie potrzebuję cię, żeby mnie uratować
I just want you to help me
Chcę tylko, żebyś mi pomógł
Cos you're keepin' me up all night
Bo nie dajesz mi spać przez całą noc
I'm so tired of waiting, waiting here for nothing
Jestem zmęczony czekaniem, czekaniem tutaj na nic
I should be up all night with you
Powinienem nie spać przy tobie całą noc
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
