Up All Night Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Bunu Al - Bütün Gece Kalk
by Take That
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sometimes I see your face
Bazen yüzünü görüyorum
Looking at me all your love and grace
Bütün sevgin ve zarafetinle bana bakıyorsun
Smiling at me all the things we had
Sahip olduğumuz her şeye bana gülümsüyor
sus44
sus44
Never understood
Asla anlaşılmadı
At times it cuts me up
Bazen beni kesiyor
Thinking of you all the hopes I've got
Sahip olduğum tüm umutları seni düşünüyorum
Wasted on you all the talks we had
Yaptığımız tüm konuşmaları seninle boşa harcadık
Never did no good
Hiçbir zaman işe yaramadı
Oh maybe I don't need you to save me
Ah belki de beni kurtarmana ihtiyacım yok
I just want you to help me
sadece bana yardım etmeni istiyorum
Cos you're keepin' me up all night
Çünkü beni bütün gece ayakta tutuyorsun
I'm so tired of waiting, waiting here for nothing
Beklemekten çok yoruldum, burada boşuna beklemekten
I should be up all night with you
Bütün gece seninle uyanık olmalıyım
Pour another glass while I watch the bottle disappear
Ben şişenin kaybolmasını izlerken bir bardak daha doldur
While I watch the morning light appear
Sabah ışığının ortaya çıkışını izlerken
Thinkin' about you
seni düşünüyorum
Oh maybe I don't need you to save me
Ah belki de beni kurtarmana ihtiyacım yok
I just want you to help me
sadece bana yardım etmeni istiyorum
Cos you're keepin' me up all night
Çünkü beni bütün gece ayakta tutuyorsun
I'm so tired of waiting, waiting here for nothing
Beklemekten çok yoruldum, burada boşuna beklemekten
I should be up all night
Bütün gece ayakta olmalıyım
Oh maybe I don't need you to save me
Ah belki de beni kurtarmana ihtiyacım yok
I just want you to help me
sadece bana yardım etmeni istiyorum
Cos you're keepin' me up all night
Çünkü beni bütün gece ayakta tutuyorsun
I'm so tired of waiting, waiting here for nothing
Beklemekten çok yoruldum, burada boşuna beklemekten
I should be up all night with you
Bütün gece seninle uyanık olmalıyım
I met this girl last night
Dün gece bu kızla tanıştım
She said, 'Why won't you marry me?'
'Neden benimle evlenmiyorsun?' dedi.
He met this girl last night
Dün gece bu kızla tanıştı
She said, 'Why won't you marry me?'
'Neden benimle evlenmiyorsun?' dedi.
But I'm too young for that
Ama bunun için çok gencim
I'm too dumb for that
Bunun için fazla aptalım
I'm too broke for that
Bunun için fazla meteliksizim
I'm too tired for that
Bunun için çok yorgunum
I'm too proud for that
Bundan dolayı fazlasıyla gurur duyuyorum
I'm too gone for that
Bunun için çok gittim
Would you like to come back to my flat
Daireme geri dönmek ister misin?
Oh maybe I don't need you to save me
Ah belki de beni kurtarmana ihtiyacım yok
I just want you to help me
sadece bana yardım etmeni istiyorum
Cos you're keepin' me up all night
Çünkü beni bütün gece ayakta tutuyorsun
I'm so tired of waiting, waiting here for nothing
Beklemekten çok yoruldum, burada boşuna beklemekten
I should be up all night
Bütün gece ayakta olmalıyım
O maybe I don't need you to save me
Belki de beni kurtarmana ihtiyacım yok
I just want you to help me
sadece bana yardım etmeni istiyorum
Cos you're keepin' me up all night
Çünkü beni bütün gece ayakta tutuyorsun
I'm so tired of waiting, waiting here for nothing
Beklemekten çok yoruldum, burada boşuna beklemekten
I should be up all night with you
Bütün gece seninle uyanık olmalıyım
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
