Bike Scene Letras Tradução em Português
Retomando o Domingo - Cena de Bicicleta
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I'll leave the lights down low
Vou deixar as luzes baixas
so she knows I mean business
então ela sabe que estou falando sério
And maybe we could talk this over
E talvez pudéssemos conversar sobre isso
Cause I could be your best bet
Porque eu poderia ser sua melhor aposta
Let alone your worst ex
Muito menos seu pior ex
And let alone your worst...
E muito menos o seu pior...
I wanna hate you so bad
Eu quero tanto te odiar
But I can't (but I can't) stop this
Mas não posso (mas não posso) parar com isso
anymore than you can
mais do que você pode
So honestly, how could you say those things
Então, honestamente, como você pôde dizer essas coisas
when you know they don't mean anything
quando você sabe que eles não significam nada
And you know very well
E você sabe muito bem
that I can't keep my hands to myself,
que não consigo manter minhas mãos fechadas,
hands to myself
mãos para mim mesmo
I wanna hate you so bad
Eu quero tanto te odiar
But I can't (but I can't) stop this
Mas não posso (mas não posso) parar com isso
anymore than you can
mais do que você pode
This is all wrong and it shows
Isso está tudo errado e mostra
There's certain things I promised not to let you know,
Há certas coisas que prometi não deixar você saber,
(You've got a silly way of keeping me up on the edge of my seat,
(Você tem um jeito bobo de me manter na ponta da cadeira,
You've got a silly way of keeping me up on the...)
Você tem um jeito bobo de me manter atualizado...)
not to let you know
para não deixar você saber
I never, never...
Eu nunca, nunca...
You've got this silly way
Você tem esse jeito bobo
of keeping me on the edge of my seat
de me manter na ponta do meu assento
But you're only counting the clock against the train
Mas você está apenas contando o relógio contra o trem
And I'm miserable, oh
E eu estou infeliz, oh
(You've got a silly way of keeping me up on the edge of my seat,
(Você tem um jeito bobo de me manter na ponta da cadeira,
You've got a silly way of keeping me up on the...)
Você tem um jeito bobo de me manter atualizado...)
And you're just getting started
E você está apenas começando
I'm miserable, oh
Estou infeliz, ah
You've got me right where you want me
Você me pegou exatamente onde você me quer
(let's never talk) Let's never talk, let's never,
(nunca vamos conversar) Nunca vamos conversar, nunca vamos,
let's never talk about this again because.
nunca mais vamos falar sobre isso porque.
I didn't want it to mean that much to me
Eu não queria que isso significasse tanto para mim
I didn't want it to mean that much to me
Eu não queria que isso significasse tanto para mim
I didn't want it to mean that much to me
Eu não queria que isso significasse tanto para mim
I didn't want it to mean that much to me
Eu não queria que isso significasse tanto para mim
Anyway... yeah
De qualquer forma... sim
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
