Bike Scene Текст Песни Перевод на Русский

Возвращение в воскресенье - сцена на велосипеде

by Taking Back Sunday

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Taking Back Sunday Bike Scene

I'll leave the lights down low
Я оставлю свет приглушенным
so she knows I mean business
чтобы она знала, что я имею в виду дело
And maybe we could talk this over
И, возможно, мы могли бы поговорить об этом
Cause I could be your best bet
Потому что я мог бы быть твоим лучшим выбором
Let alone your worst ex
Не говоря уже о твоем худшем бывшем
And let alone your worst...
И не говоря уже о худшем...
I wanna hate you so bad
Я так сильно хочу тебя ненавидеть
But I can't (but I can't) stop this
Но я не могу (но не могу) остановить это
anymore than you can
больше, чем ты можешь
So honestly, how could you say those things
Честно говоря, как ты мог говорить такие вещи?
when you know they don't mean anything
когда ты знаешь, что они ничего не значат
And you know very well
И ты очень хорошо знаешь
that I can't keep my hands to myself,
что я не могу держать руки при себе,
hands to myself
руки себе
I wanna hate you so bad
Я так сильно хочу тебя ненавидеть
But I can't (but I can't) stop this
Но я не могу (но не могу) остановить это
anymore than you can
больше, чем ты можешь
This is all wrong and it shows
Это все неправильно, и это видно
There's certain things I promised not to let you know,
Есть некоторые вещи, о которых я обещал не сообщать тебе,
(You've got a silly way of keeping me up on the edge of my seat,
(У тебя глупый способ держать меня на краю сиденья,
You've got a silly way of keeping me up on the...)
У тебя дурацкий способ держать меня в курсе...)
not to let you know
не для того, чтобы ты знал
I never, never...
Я никогда, никогда...
You've got this silly way
У тебя такой глупый способ
of keeping me on the edge of my seat
держать меня в напряжении
But you're only counting the clock against the train
Но ты считаешь только время против поезда
And I'm miserable, oh
И я несчастен, ох
(You've got a silly way of keeping me up on the edge of my seat,
(У тебя глупый способ держать меня на краю сиденья,
You've got a silly way of keeping me up on the...)
У тебя дурацкий способ держать меня в курсе...)
And you're just getting started
И ты только начинаешь
I'm miserable, oh
Я несчастен, ох
You've got me right where you want me
Ты поместил меня туда, где ты хочешь.
(let's never talk) Let's never talk, let's never,
(давай никогда не говорить) Давайте никогда не говорить, давайте никогда,
let's never talk about this again because.
давай никогда больше не будем об этом говорить, потому что.
I didn't want it to mean that much to me
Я не хотел, чтобы это так много значило для меня
I didn't want it to mean that much to me
Я не хотел, чтобы это так много значило для меня
I didn't want it to mean that much to me
Я не хотел, чтобы это так много значило для меня
I didn't want it to mean that much to me
Я не хотел, чтобы это так много значило для меня
Anyway... yeah
В любом случае... да

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.