Flicker, Fade Paroles Traduction Française
Reprendre dimanche - scintillement, fondu
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Flicker, Fade"
"Scintillement, fondu"
TAKING BACK SUNDAY
REPRISE DIMANCHE
HAPPINESS IS
LE BONHEUR EST
CAPO: none
CAPO : aucun
CHORDS: I like to keep the B and high E string open the whole time, but that's up to you.
ACCORDS : J'aime garder les cordes de Si et de Mi aigu ouvertes tout le temps, mais c'est à vous de décider.
In that case, the chords would be (low string to high string):
Dans ce cas, les accords seraient (corde grave à corde aiguë) :
INTRO:
INTRO :
If you should change your name,
Si vous deviez changer de nom,
I'd love you just the same
Je t'aimerais quand même
And if you should run away,
Et si tu devais t'enfuir,
I would save your place
Je garderais ta place
So you can go, go, go
Alors tu peux y aller, y aller, y aller
If you want to
Si tu veux
I wouldn't try and stop you
Je n'essaierais pas de t'arrêter
I couldn't say I blame you
Je ne pouvais pas dire que je te blâme
Flicker, flicker, fade,
Scintillement, scintillement, fondu,
Destroy what you create
Détruisez ce que vous créez
And wonder why it always ends the same
Et je me demande pourquoi ça se termine toujours pareil
You wonder why it always ends the same
Tu te demandes pourquoi ça se termine toujours pareil
When I said, "I hate that song
Quand j'ai dit : "Je déteste cette chanson
About fire and sex you love,"
A propos du feu et du sexe que tu aimes,"
I couldn't tell you why
Je ne pourrais pas te dire pourquoi
Why I did it, why I lied
Pourquoi je l'ai fait, pourquoi j'ai menti
And I know it's wrong, wrong, wrong
Et je sais que c'est mal, mal, mal
It's evil but true
C'est mal mais vrai
It's what I want to make you
C'est ce que je veux te faire
(So I can say I blame you)
(Donc je peux dire que je te blâme)
So I can say I blame you
Alors je peux dire que je te blâme
Flicker, flicker, fade,
Scintillement, scintillement, fondu,
Destroy what you create
Détruisez ce que vous créez
And wonder why it always ends the same
Et je me demande pourquoi ça se termine toujours pareil
Flicker, flicker, fade,
Scintillement, scintillement, fondu,
Destroy what you create
Détruisez ce que vous créez
And wonder why it always ends the same
Et je me demande pourquoi ça se termine toujours pareil
You wonder why it always ends
Tu te demandes pourquoi ça se termine toujours
You wonder why it always ends the same
Tu te demandes pourquoi ça se termine toujours pareil
You live your life like you're not in control
Tu vis ta vie comme si tu n'avais pas le contrôle
Like you're playing a role
Comme si tu jouais un rôle
You live your life like you're not in control
Tu vis ta vie comme si tu n'avais pas le contrôle
Like you're playing a role (convince me)
Comme si tu jouais un rôle (convainque-moi)
You wonder why it always ends the same (convince me)
Tu te demandes pourquoi ça finit toujours pareil (convainque-moi)
You wonder why it always ends
Tu te demandes pourquoi ça se termine toujours
Destroy what you create
Détruisez ce que vous créez
You wonder why it always ends
Tu te demandes pourquoi ça se termine toujours
It always ends the same
Ça finit toujours pareil
You live your life like you're
Tu vis ta vie comme si tu étais
Not in control, like you're
Je n'ai pas le contrôle, comme tu l'es
Playing a role that says
Jouer un rôle qui dit
You live your life like you're
Tu vis ta vie comme si tu étais
Not in control, like you're
Je n'ai pas le contrôle, comme tu l'es
Playing a role that says
Jouer un rôle qui dit
(Playing a role...)
(Jouer un rôle...)
Flicker, flicker, fade
Scintillement, scintillement, fondu
Destroy what you create
Détruisez ce que vous créez
And wonder why it always ends the same
Et je me demande pourquoi ça se termine toujours pareil
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
