Little Devotional Paroles Traduction Française
Reprendre le dimanche - Petite dévotion
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: Little Devotional
Titre : Petite dévotion
Song Key: E Major
Tonalité de la chanson : mi majeur
Well I'm blowing smoke out of your window
Eh bien, je souffle de la fumée par ta fenêtre
And you're slipping back into your dress
Et tu retournes dans ta robe
You know you were always such a lady
Tu sais que tu as toujours été une telle dame
I've always been impressed
J'ai toujours été impressionné
But gentlemen
Mais messieurs
They don't ask questions
Ils ne posent pas de questions
Just keep quiet
Reste juste tranquille
She'll pay attention
Elle fera attention
Gentlemen don't ask questions
Les messieurs ne posent pas de questions
We could pay attention
Nous pourrions faire attention
I said, "I'm gonna have myself in shambles
J'ai dit : "Je vais me mettre en ruine
Before your folks are up and looking for some answers."
Avant que vos parents ne se lèvent et cherchent des réponses. »
Said, "I'm gonna have myself in shambles
Il a dit : "Je vais me mettre en ruine
Before your folks are up and looking for some answers."
Avant que vos parents ne se lèvent et cherchent des réponses. »
Well I pictured you in blue
Eh bien, je t'ai imaginé en bleu
But I have to say I'm more partial to the red
Mais je dois dire que je préfère le rouge
Deep, dark, and devastating
Profond, sombre et dévastateur
Leaving no question as to where you've been
Ne laissant aucun doute quant à l'endroit où vous étiez
I calm the crowd by keeping quiet
Je calme la foule en me taisant
Move like a shadow up to your matress
Déplacez-vous comme une ombre jusqu'à votre matelas
Gentlemen don't ask questions
Les messieurs ne posent pas de questions
We could pay attention
Nous pourrions faire attention
Do you think he'd be better?
Pensez-vous qu'il irait mieux ?
('Cause we're down for competition)
(Parce que nous sommes prêts pour la compétition)
Doing what I do best?
Faire ce que je fais de mieux ?
Do you think he'd be better?
Pensez-vous qu'il irait mieux ?
(This could all be on purpose)
(Tout cela pourrait être exprès)
Doing what I do best?
Faire ce que je fais de mieux ?
I said, "I'm gonna have myself in shambles
J'ai dit : "Je vais me mettre en ruine
Before your folks are up and looking for some answers."
Avant que vos parents ne se lèvent et cherchent des réponses. »
Said, "I'm gonna have myself in shambles
Il a dit : "Je vais me mettre en ruine
Before your folks are up and looking for some answers."
Avant que vos parents ne se lèvent et cherchent des réponses. »
Do you think he'd be better
Pensez-vous qu'il irait mieux
Doing what I do best?
Faire ce que je fais de mieux ?
Do you think he'd be better
Pensez-vous qu'il irait mieux
Doing what I do best?
Faire ce que je fais de mieux ?
Do you think he'd be better?
Pensez-vous qu'il irait mieux ?
('Cause we're down for competition)
(Parce que nous sommes prêts pour la compétition)
Doing what I do best?
Faire ce que je fais de mieux ?
Do you think he'd be better?
Pensez-vous qu'il irait mieux ?
(This could all be on purpose)
(Tout cela pourrait être exprès)
Doing what I do best?
Faire ce que je fais de mieux ?
I said, "I'm gonna have myself in shambles
J'ai dit : "Je vais me mettre en ruine
Before your folks are up and looking for some answers."
Avant que vos parents ne se lèvent et cherchent des réponses. »
Said, "I'm gonna have myself in shambles
Il a dit : "Je vais me mettre en ruine
Before your folks are up and looking for some answers."
Avant que vos parents ne se lèvent et cherchent des réponses. »
I said, "I'm gonna have myself in shambles
J'ai dit : "Je vais me mettre en ruine
Before your folks are up and looking for some answers."
Avant que vos parents ne se lèvent et cherchent des réponses. »
Said, "I'm gonna have myself in shambles
Il a dit : "Je vais me mettre en ruine
Before your folks are up and looking for some answers."
Avant que vos parents ne se lèvent et cherchent des réponses. »
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
