Stood a Chance Paroles Traduction Française

Reprendre dimanche - J'avais une chance

by Taking Back Sunday

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Taking Back Sunday Stood a Chance

It takes so long
Ça prend tellement de temps
You're going forward looking back
Tu avances en regardant en arrière
A body like a welcome mat
Un corps comme un tapis de bienvenue
You never even stood a chance
Tu n'as même jamais eu une chance
(On your own)
(Tout seul)
A body like a welcome mat
Un corps comme un tapis de bienvenue
(On your own)
(Tout seul)
Going forward looking back
Aller de l'avant, regarder en arrière
(Now you're looking back)
(Maintenant tu regardes en arrière)
You never even stood a chance
Tu n'as même jamais eu une chance
You wanna know
tu veux savoir
You wanna know
tu veux savoir
You feel so safe, safe, safe
Tu te sens tellement en sécurité, en sécurité, en sécurité
Being kept in the dark
Être gardé dans le noir
(You know you never stood a chance)
(Tu sais que tu n'as jamais eu une chance)
You know you never stood a chance
Tu sais que tu n'as jamais eu une chance
Cause it's that same dark place
Parce que c'est le même endroit sombre
Where you'll get torn apart
Où tu seras déchiré
(You know you never stood a chance)
(Tu sais que tu n'as jamais eu une chance)
You know you never stood a chance
Tu sais que tu n'as jamais eu une chance
On your own
Tout seul
On your own
Tout seul
It takes so long
Ça prend tellement de temps
You're never one for looking back
Tu n'es jamais du genre à regarder en arrière
A body like a punching bag
Un corps comme un punching-ball
You never even stood a chance
Tu n'as même jamais eu une chance
You wanna know
tu veux savoir
(Body like a punching bag)
(Corps comme un punching-ball)
You wanna know
tu veux savoir
(You're never one for looking back)
(Tu n'es jamais du genre à regarder en arrière)
You never even stood a chance
Tu n'as même jamais eu une chance
(Took a chance)
(J'ai pris une chance)
On your own
Tout seul
You feel so safe, safe, safe
Tu te sens tellement en sécurité, en sécurité, en sécurité
Being kept in the dark
Être gardé dans le noir
(You know you never stood a chance)
(Tu sais que tu n'as jamais eu une chance)
You know you never stood a chance
Tu sais que tu n'as jamais eu une chance
Cause it's that same dark place
Parce que c'est le même endroit sombre
Where you'll get torn apart
Où tu seras déchiré
(You know you never stood a chance)
(Tu sais que tu n'as jamais eu une chance)
You know you never stood a chance
Tu sais que tu n'as jamais eu une chance
You feel so safe, safe, safe
Tu te sens tellement en sécurité, en sécurité, en sécurité
Being kept in the dark
Être gardé dans le noir
(You know you never stood a chance)
(Tu sais que tu n'as jamais eu une chance)
You don't wanna know
Tu ne veux pas savoir
Fat and happy straight to hell
Gros et heureux directement en enfer
(Woo oou hoo)
(Woo ou hoo)
In a body like a prison cell
Dans un corps comme une cellule de prison
(Woo oou hoo)
(Woo ou hoo)
Fat and happy straight to hell
Gros et heureux directement en enfer
In a body like a prison cell
Dans un corps comme une cellule de prison
Straight to hell
Directement en enfer
You know you never stood a chance
Tu sais que tu n'as jamais eu une chance
You feel so safe, safe, safe
Tu te sens tellement en sécurité, en sécurité, en sécurité
Being kept in the dark
Être gardé dans le noir
(You know you never stood a chance)
(Tu sais que tu n'as jamais eu une chance)
You know you never stood a chance
Tu sais que tu n'as jamais eu une chance
Cause it's that same dark place
Parce que c'est le même endroit sombre
Where you'll get torn apart
Où tu seras déchiré
(You know you never stood a chance)
(Tu sais que tu n'as jamais eu une chance)
You know you never stood a chance
Tu sais que tu n'as jamais eu une chance
Yeah in that same dark place
Ouais, dans ce même endroit sombre
I will tear you apart
je vais te déchirer
You know you never stood a chance
Tu sais que tu n'as jamais eu une chance
(You know you never stood a chance)
(Tu sais que tu n'as jamais eu une chance)
On your own
Tout seul
I'm gonna tear you apart
Je vais te déchirer

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.