Girlfriend Is Better Letra Traducción al Español

Talking Heads - La novia es mejor

by Talking Heads

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Talking Heads Girlfriend Is Better

GIRLFRIEND IS BETTER - Talking Heads
LA NOVIA ES MEJOR - Talking Heads
E-mail: andrew_long15@hotmail.com
Correo electrónico: andrew_long15@hotmail.com
The strumming is done differently in the verse and in the chorus
El rasgueo se hace de forma diferente en la estrofa y en el estribillo.
for the Dm C Dm parts.
para las piezas Dm C Dm.
In the verse, the Dm is played on beats 1, C is played on beat 2
En el verso, el Dm se toca en el tiempo 1, el C se toca en el tiempo 2
and Dm again on 3 and then a rest on 4.
y Dm nuevamente en 3 y luego un descanso en 4.
In the chorus, the Dm is played on beats 1, 2 & 3 and the C is played on 4.
En el coro, el Dm se toca en los tiempos 1, 2 y 3 y el C se toca en el 4.
Verse:
Verso:
I . . . Who took the money? Who took the money away?
yo. . . ¿Quién tomó el dinero? ¿Quién se llevó el dinero?
I . . . It's always showtime Here at the edge of the stage
I . . . Siempre es hora del espectáculo aquí al borde del escenario.
O - U - T But no hard feelings What do you know? Take you a-way
O - U - T Pero sin resentimientos ¿Qué sabes? Llevarte lejos
We're being taken for a ride again
Estamos siendo llevados a dar un paseo otra vez
Chorus:
Coro:
I got a girlfriend that's better than that
Tengo una novia que es mejor que eso.
She has the smoke in her eyes
ella tiene el humo en los ojos
She's moving up, going right through my house
Ella está subiendo, pasando por mi casa.
She's gonna give me surprise
ella me va a dar una sorpresa
Better than this, know that It's right
Mejor que esto, sé que está bien
I think you can if you like
Creo que puedes si quieres
I got a girlfriend with bows in her hair
Tengo una novia con moños en el pelo.
And nothing is better than that is it?
Y nada es mejor que eso ¿verdad?
Verse:
Verso:
Down, down in the basement we hear the sound of machines
Abajo, abajo en el sótano escuchamos el sonido de las máquinas.
I, I, I'm driving in circles come to my senses sometime
Yo, yo, estoy conduciendo en círculos, vuelvo en sí en algún momento.
Why, why, why, why start it over? Nothing was lost, everything's free
¿Por qué, por qué, por qué, por qué empezar de nuevo? No se perdió nada, todo es gratis.
I don't care how impossible it seems
No me importa lo imposible que parezca
Chorus:
Coro:
Somebody calls you but you cannot hear get closer to be far away
Alguien te llama pero no puedes oír acercarte para estar lejos
Only one look and that's all that it takes maybe that's all that we need
Sólo una mirada y eso es todo lo que se necesita, tal vez eso sea todo lo que necesitamos
All that it takes, I'll bet it's right, all it takes if it's right
Todo lo que se necesita, apuesto a que está bien, todo lo que se necesita si está bien
I got a girlfriend that's better than that and she goes wherever she likes
Tengo una novia que es mejor que eso y ella va a donde quiere.
there she goes
ahí va ella
Chorus:
Coro:
I got a girlfriend that's better than that now everyone's getting involved
Tengo una novia que es mejor que esa ahora todos se están involucrando
She's moving up going right through my heart we might not ever get caught
Ella está avanzando y atravesando mi corazón, es posible que nunca nos atrapen.
Going right through try to stay cool going through, staying cool
Pasando por el camino, intenta mantenerte fresco, manteniéndote fresco
I got a girlfriend that's better than that and nothing is better than you,
Tengo una novia que es mejor que eso y nada es mejor que tú.
wait a minute
espera un minuto
Chorus:
Coro:
I got a girlfriend thats better that this but you don't remember at all
Tengo novia, eso es mejor que esta pero no te acuerdas de nada.
As we get older and stop making sense you won't find her waiting long
A medida que envejecemos y dejamos de tener sentido, no la encontrarás esperando mucho.
Stop making sense, stop making sense stop making sense, making sense
Deja de tener sentido, deja de tener sentido deja de tener sentido, tiene sentido
I got a girlfriend she's better than that and nothing is better than this,
Tengo una novia, ella es mejor que eso y nada es mejor que esto.
is it?
¿lo es?
Repeat main riff about 6 times & fade out.
Repita el riff principal unas 6 veces y desaparezca.
Enjoy!
¡Disfrutar!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.