Life During Wartime Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Gadające głowy - życie w czasie wojny
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Am (Am /G /F# F) x2 Am
Wprowadzenie: Am (Am /G /F# F) x2 Am
Heard of a van that is loaded with weapons packed up and ready to go
Słyszałem o furgonetce załadowanej bronią spakowaną i gotową do drogi
Heard of some gravesites, out by the highway a place where nobody knows
Słyszałem o niektórych grobach przy autostradzie, w miejscu, o którym nikt nie wie
The sound of gunfire, off in the distance, I'm getting used to it now
Odgłosy wystrzałów dobiegają z oddali, już się do tego przyzwyczajam
Lived in a brownstone, lived in the ghetto, I've lived all over this town
Mieszkałem w kamienicy, mieszkałem w getcie, mieszkałem w całym mieście
This ain't no party, this ain't no disco, this ain't no fooling around
To nie jest żadna impreza, to nie jest dyskoteka, to nie są żadne wygłupy
No time for dancing, or lovey dovey, I ain't got time for that now
Nie mam czasu na tańce, kochanie, nie mam teraz na to czasu
Transmit the message, to the receiver, hope for an answer some day
Przekaż wiadomość odbiorcy i miej nadzieję, że pewnego dnia otrzymasz odpowiedź
I got three passports, couple of visas, don't even know my real name
Mam trzy paszporty, kilka wiz, nawet nie znam swojego prawdziwego imienia
High on a hillside, trucks are loading, everything's ready to roll
Wysoko na zboczu ładują się ciężarówki, wszystko jest gotowe do jazdy
I sleep in the daytime, I work in the nightime, I might not ever get home
W dzień śpię, w nocy pracuję, a może nigdy nie wrócę do domu
This ain't no party, this ain't no disco, this ain't no fooling around
To nie jest żadna impreza, to nie jest dyskoteka, to nie są żadne wygłupy
This ain't no mudd club, or C B G B, I ain't got time for that now
To nie jest błotnisty klub, ani C B G B, nie mam teraz na to czasu
Solo: Am
Solo: Jestem
This ain't no party, this ain't no disco, this ain't no fooling around
To nie jest żadna impreza, to nie jest dyskoteka, to nie są żadne wygłupy
No time for dancing, or lovey dovey, I ain't got time for that now
Nie mam czasu na tańce, kochanie, nie mam teraz na to czasu
Heard about Houston? Heard about Detroit? heard about Pittsburgh, PA?
Słyszałeś o Houstonie? Słyszałeś o Detroit? słyszałeś o Pittsburghu w Pensylwanii?
You oughta know not to stand by the window, somebody might see you up there
Powinieneś wiedzieć, żeby nie stać przy oknie, bo ktoś może cię tam zobaczyć
I got some groceries, some peanut butter, to last a couple of days
Kupiłem trochę artykułów spożywczych, trochę masła orzechowego, żeby starczyło na kilka dni
But I ain't got no speakers, ain't got no headphones, ain't got no records to play
Ale nie mam głośników, nie mam słuchawek, nie mam płyt do odtworzenia
Why stay in college? why go to night school? gonna be different this time?
Dlaczego warto zostać na studiach? po co chodzić do szkoły wieczorowej? tym razem będzie inaczej?
Can't write a letter, can't send a postcard, I can't write nothing at all
Nie mogę napisać listu, nie mogę wysłać pocztówki, nie mogę w ogóle nic napisać
This ain't no party, this ain't no disco, this ain't no fooling around
To nie jest żadna impreza, to nie jest dyskoteka, to nie są żadne wygłupy
I'd love you hold you, I'd like to kiss you, I ain't got no time for that now
Bardzo chciałbym, żebyś cię przytulił, chciałbym cię pocałować, nie mam teraz na to czasu
Trouble in transit, got through the roadblock, we blended in with the crowd
Kłopoty w transporcie, przedostaliśmy się przez blokadę, wtopiliśmy się w tłum
We got computers, we're tapping phone lines, I know that ain't allowed
Mamy komputery, podsłuchujemy linie telefoniczne, wiem, że to niedozwolone
We dress like students, we dress like housewives, or in a suit and a tie
Ubieramy się jak studenci, ubieramy się jak gospodynie domowe, albo w garnitur i krawat
I changed my hairstyle so many times now, don't know what I look like!
Tyle razy zmieniałam fryzurę, że nie wiem, jak wyglądam!
You make me shiver, I feel so tender, we make a pretty good team
Przyprawiasz mnie o dreszcze, czuję się taki delikatny, tworzymy całkiem niezły zespół
Don't get exhausted, I'll do some driving, you ought to get you some sleep
Nie bądź wyczerpany, poprowadzę cię, powinieneś się przespać
Burned all my notebooks, what good are notebooks?, They won't help me survive
Spaliłem wszystkie moje zeszyty. Po co mi zeszyty? Nie pomogą mi przetrwać
My chest is aching, burns like a furnace, the burning keeps me alive
Boli mnie klatka piersiowa, pali jak piec, to palenie trzyma mnie przy życiu
Solo: Am
Solo: Jestem
** See the TAB on UG if you need help with the Am pattern...
** Zobacz zakładkę na UG, jeśli potrzebujesz pomocy ze wzorcem Am...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
