Once in a Lifetime Letra Traducción al Español

Cabezas parlantes: una vez en la vida

by Talking Heads

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Talking Heads Once in a Lifetime

|:A7sus4 :|
|:A7sus4 :|
(|:F A |F A :|)
(|:F A |F A :|)
And you may find yourself living in a shotgun shack
Y es posible que te encuentres viviendo en una choza de escopetas
And you may find yourself in another part of the world
Y es posible que te encuentres en otra parte del mundo.
And you may find yourself behind the wheel of a large automobile
Y es posible que se encuentre al volante de un automóvil grande.
And you may find yourself in a beautiful house, with a beautiful wife
Y es posible que te encuentres en una hermosa casa, con una hermosa esposa.
And you may ask yourself-Well...How did I get here?
Y quizás te preguntes-Bueno… ¿Cómo llegué aquí?
Letting the days go by/let the water hold me down
Dejar pasar los días/dejar que el agua me sostenga
Letting the days go by/water flowing underground
Dejar pasar los días/agua fluyendo bajo tierra
Into the blue again/after the money's gone
En el azul otra vez/después de que el dinero se haya ido
Once in a lifetime/water flowing underground.
Una vez en la vida/agua que fluye bajo tierra.
|:A7sus4 :|
|:A7sus4 :|
(|:F A |F A :|)
(|:F A |F A :|)
And you may ask yourself
Y puedes preguntarte
How do I work this?
¿Cómo trabajo esto?
And you may ask yourself
Y puedes preguntarte
Where is that large automobile?
¿Dónde está ese automóvil tan grande?
And you may tell yourself
Y puedes decirte a ti mismo
This is not my beautiful house!
¡Esta no es mi hermosa casa!
And you may tell yourself
Y puedes decirte a ti mismo
This is not my beautiful wife!
¡Ésta no es mi bella esposa!
Letting the days go by/let the water hold me down
Dejar pasar los días/dejar que el agua me sostenga
Letting the days go by/water flowing underground
Dejar pasar los días/agua fluyendo bajo tierra
Into the blue again/after the money's gone
En el azul otra vez/después de que el dinero se haya ido
Once in a lifetime/water flowing underground.
Una vez en la vida/agua que fluye bajo tierra.
|:D |
|:D |
Same as it ever was...Same as it ever was...Same as it ever was...
Igual que siempre fue... Igual que siempre fue... Igual que siempre fue...
Same as it ever was...Same as it ever was...Same as it ever was...
Igual que siempre fue... Igual que siempre fue... Igual que siempre fue...
Same as it ever was...Same as it ever was...
Igual que siempre fue... Igual que siempre fue...
|:A7sus4 :|
|:A7sus4 :|
(|:F A |F A :|)
(|:F A |F A :|)
Water dissolving...and water removing
Disolver agua... y eliminar agua
There is water at the bottom of the ocean
Hay agua en el fondo del océano.
Carry the water at the bottom of the ocean
Llevar el agua al fondo del océano.
Remove the water at the bottom of the ocean!
¡Quita el agua del fondo del océano!
|:D |G :|
|:D |G :|
Letting the days go by/let the water hold me down
Dejar pasar los días/dejar que el agua me sostenga
Letting the days go by/water flowing underground
Dejar pasar los días/agua fluyendo bajo tierra
Into the blue again/in the silent water
En el azul otra vez/en el agua silenciosa
Under the rocks and stones/there is water underground.
Debajo de las rocas y piedras/hay agua bajo tierra.
|:D |G :|
|:D |G :|
Letting the days go by/let the water hold me down
Dejar pasar los días/dejar que el agua me sostenga
Letting the days go by/water flowing underground
Dejar pasar los días/agua fluyendo bajo tierra
Into the blue again/after the money's gone
En el azul otra vez/después de que el dinero se haya ido
Once in a lifetime/water flowing underground.
Una vez en la vida/agua que fluye bajo tierra.
|:A7sus4 :|
|:A7sus4 :|
(|:F A |F A :|)
(|:F A |F A :|)
And you may ask yourself
Y puedes preguntarte
What is that beautiful house?
¿Qué es esa hermosa casa?
And you may ask yourself
Y puedes preguntarte
Where does that highway go?
¿A dónde va esa carretera?
And you may ask yourself
Y puedes preguntarte
Am I right?...Am I wrong?
¿Estoy en lo cierto?... ¿Estoy equivocado?
And you may tell yourself
Y puedes decirte a ti mismo
MY GOD!...WHAT HAVE I DONE?
¡DIOS MÍO!...¿QUÉ HE HECHO?
|:D |G :|
|:D |G :|
Letting the days go by/let the water hold me down
Dejar pasar los días/dejar que el agua me sostenga
Letting the days go by/water flowing underground
Dejar pasar los días/agua fluyendo bajo tierra
Into the blue again/in the silent water
En el azul otra vez/en el agua silenciosa
Under the rocks and stones/there is water underground.
Debajo de las rocas y piedras/hay agua bajo tierra.
|:D |G :|
|:D |G :|
Letting the days go by/let the water hold me down
Dejar pasar los días/dejar que el agua me sostenga
Letting the days go by/water flowing underground
Dejar pasar los días/agua fluyendo bajo tierra
Into the blue again/after the money's gone
En el azul otra vez/después de que el dinero se haya ido
Once in a lifetime/water flowing underground.
Una vez en la vida/agua que fluye bajo tierra.
|:D :|
|:D :|
Same as it ever was...Same as it ever was...Same as it ever was...
Igual que siempre fue... Igual que siempre fue... Igual que siempre fue...
Same as it ever was...Same as it ever was...Same as it ever was...
Igual que siempre fue... Igual que siempre fue... Igual que siempre fue...
Same as it ever was...Same as it ever was...
Igual que siempre fue... Igual que siempre fue...
|:D |C |G :|
|:D |C |G :|
(This song is almost impossible to play just on the guitar, at least the
(Esta canción es casi imposible de tocar sólo con la guitarra, al menos la
way I wrote it down here. So if you got any other ideas, please let me know
forma en que lo escribí aquí. Entonces, si tienes alguna otra idea, házmelo saber.
at hvz@dds.nl)
en hvz@dds.nl)
The above is solely MY INTERPRETATION of this great song, in a format aimed at learning guitarists.
Lo anterior es únicamente MI INTERPRETACIÓN de esta gran canción, en un formato dirigido al aprendizaje de guitarristas.
No attempt has been made to copy or reproduce the artist's or publisher's sheet music for the song,
No se ha intentado copiar o reproducir la partitura del artista o editor de la canción,
if such exists.
si tal existe.
It can be used for INFORMATIONAL PURPOSES ONLY. To play the song as it should be played, you should
Puede usarse SOLO PARA FINES INFORMATIVOS. Para reproducir la canción como debe ser, debes
purchase the official sheetmusic for the song. You should also purchase and listen to the song to learn
Compra la partitura oficial de la canción. También debes comprar y escuchar la canción para aprender.
the rhythm and timing of the song - this is essential if you wish to play the song with any degree of accuracy
el ritmo y la sincronización de la canción: esto es esencial si desea reproducir la canción con cierto grado de precisión

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.