Once in a Lifetime Letras Tradução em Português

Talking Heads - Uma vez na vida

by Talking Heads

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Talking Heads Once in a Lifetime

|:A7sus4 :|
|:A7sus4 :|
(|:F A |F A :|)
(|:F A |F A:|)
And you may find yourself living in a shotgun shack
E você pode acabar morando em uma cabana de espingarda
And you may find yourself in another part of the world
E você pode se encontrar em outra parte do mundo
And you may find yourself behind the wheel of a large automobile
E você pode se encontrar ao volante de um automóvel grande
And you may find yourself in a beautiful house, with a beautiful wife
E você pode se encontrar em uma linda casa, com uma linda esposa
And you may ask yourself-Well...How did I get here?
E você pode se perguntar: Bem... Como cheguei aqui?
Letting the days go by/let the water hold me down
Deixando os dias passarem/deixando a água me segurar
Letting the days go by/water flowing underground
Deixando os dias passarem/água fluindo no subsolo
Into the blue again/after the money's gone
No azul novamente/depois que o dinheiro acabar
Once in a lifetime/water flowing underground.
Uma vez na vida/água fluindo no subsolo.
|:A7sus4 :|
|:A7sus4 :|
(|:F A |F A :|)
(|:F A |F A:|)
And you may ask yourself
E você pode se perguntar
How do I work this?
Como faço para trabalhar isso?
And you may ask yourself
E você pode se perguntar
Where is that large automobile?
Onde está aquele grande automóvel?
And you may tell yourself
E você pode dizer a si mesmo
This is not my beautiful house!
Esta não é minha linda casa!
And you may tell yourself
E você pode dizer a si mesmo
This is not my beautiful wife!
Esta não é minha linda esposa!
Letting the days go by/let the water hold me down
Deixando os dias passarem/deixando a água me segurar
Letting the days go by/water flowing underground
Deixando os dias passarem/água fluindo no subsolo
Into the blue again/after the money's gone
No azul novamente/depois que o dinheiro acabar
Once in a lifetime/water flowing underground.
Uma vez na vida/água fluindo no subsolo.
|:D |
|:D |
Same as it ever was...Same as it ever was...Same as it ever was...
O mesmo que sempre foi... O mesmo que sempre foi... O mesmo que sempre foi...
Same as it ever was...Same as it ever was...Same as it ever was...
O mesmo que sempre foi... O mesmo que sempre foi... O mesmo que sempre foi...
Same as it ever was...Same as it ever was...
O mesmo que sempre foi... O mesmo que sempre foi...
|:A7sus4 :|
|:A7sus4 :|
(|:F A |F A :|)
(|:F A |F A:|)
Water dissolving...and water removing
Dissolução de água... e remoção de água
There is water at the bottom of the ocean
Há água no fundo do oceano
Carry the water at the bottom of the ocean
Carregue a água no fundo do oceano
Remove the water at the bottom of the ocean!
Remova a água do fundo do oceano!
|:D |G :|
|:D |G:|
Letting the days go by/let the water hold me down
Deixando os dias passarem/deixando a água me segurar
Letting the days go by/water flowing underground
Deixando os dias passarem/água fluindo no subsolo
Into the blue again/in the silent water
No azul novamente/na água silenciosa
Under the rocks and stones/there is water underground.
Sob as rochas e pedras/há água subterrânea.
|:D |G :|
|:D |G:|
Letting the days go by/let the water hold me down
Deixando os dias passarem/deixando a água me segurar
Letting the days go by/water flowing underground
Deixando os dias passarem/água fluindo no subsolo
Into the blue again/after the money's gone
No azul novamente/depois que o dinheiro acabar
Once in a lifetime/water flowing underground.
Uma vez na vida/água fluindo no subsolo.
|:A7sus4 :|
|:A7sus4 :|
(|:F A |F A :|)
(|:F A |F A:|)
And you may ask yourself
E você pode se perguntar
What is that beautiful house?
O que é essa linda casa?
And you may ask yourself
E você pode se perguntar
Where does that highway go?
Para onde vai essa rodovia?
And you may ask yourself
E você pode se perguntar
Am I right?...Am I wrong?
Estou certo?...Estou errado?
And you may tell yourself
E você pode dizer a si mesmo
MY GOD!...WHAT HAVE I DONE?
MEU DEUS!...O QUE EU FIZ?
|:D |G :|
|:D |G:|
Letting the days go by/let the water hold me down
Deixando os dias passarem/deixando a água me segurar
Letting the days go by/water flowing underground
Deixando os dias passarem/água fluindo no subsolo
Into the blue again/in the silent water
No azul novamente/na água silenciosa
Under the rocks and stones/there is water underground.
Sob as rochas e pedras/há água subterrânea.
|:D |G :|
|:D |G:|
Letting the days go by/let the water hold me down
Deixando os dias passarem/deixando a água me segurar
Letting the days go by/water flowing underground
Deixando os dias passarem/água fluindo no subsolo
Into the blue again/after the money's gone
No azul novamente/depois que o dinheiro acabar
Once in a lifetime/water flowing underground.
Uma vez na vida/água fluindo no subsolo.
|:D :|
|:D:|
Same as it ever was...Same as it ever was...Same as it ever was...
O mesmo que sempre foi... O mesmo que sempre foi... O mesmo que sempre foi...
Same as it ever was...Same as it ever was...Same as it ever was...
O mesmo que sempre foi... O mesmo que sempre foi... O mesmo que sempre foi...
Same as it ever was...Same as it ever was...
O mesmo que sempre foi... O mesmo que sempre foi...
|:D |C |G :|
|:D |C |G:|
(This song is almost impossible to play just on the guitar, at least the
(Essa música é quase impossível de tocar só no violão, pelo menos no
way I wrote it down here. So if you got any other ideas, please let me know
como eu escrevi aqui. Então, se você tiver alguma outra ideia, por favor me avise
at hvz@dds.nl)
em hvz@dds.nl)
The above is solely MY INTERPRETATION of this great song, in a format aimed at learning guitarists.
O texto acima é apenas MINHA INTERPRETAÇÃO desta grande música, em um formato voltado para o aprendizado de guitarristas.
No attempt has been made to copy or reproduce the artist's or publisher's sheet music for the song,
Nenhuma tentativa foi feita para copiar ou reproduzir as partituras do artista ou da editora para a música,
if such exists.
se tal existir.
It can be used for INFORMATIONAL PURPOSES ONLY. To play the song as it should be played, you should
Pode ser usado APENAS para FINS INFORMATIVOS. Para tocar a música como deveria ser tocada, você deve
purchase the official sheetmusic for the song. You should also purchase and listen to the song to learn
compre a partitura oficial da música. Você também deve comprar e ouvir a música para aprender
the rhythm and timing of the song - this is essential if you wish to play the song with any degree of accuracy
o ritmo e o tempo da música - isso é essencial se você deseja tocar a música com algum grau de precisão

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.