Slippery People Paroles Traduction Française
Têtes parlantes - Les gens glissants
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
What about the time?
Et l’heure ?
You were rollin' over
Tu te retournais
Fall on your face
Tombe sur ton visage
You must be having fun
Tu dois t'amuser
Walk lightly!
Marchez légèrement !
Think of a time.
Pensez à un moment.
You'd best believe
Tu ferais mieux de croire
This thing is real
Cette chose est réelle
Put away that gun
Rangez cette arme
This part is simple
Cette partie est simple
Try to recognize
Essayez de reconnaître
What is in you mind
Qu'est-ce que tu as en tête
God help us!
Dieu nous aide !
Help us lose our minds
Aide-nous à perdre la tête
These slippery people
Ces gens glissants
help us understand
aide-nous à comprendre
Chorus:
Chœur :
what's the matter with him? (He's alright!)
qu'est-ce qu'il a ? (Il va bien !)
How do you know? (The lord won't mind)
Comment le sais-tu ? (Cela ne dérangera pas le seigneur)
Don't play no games (He's alright)
Ne joue à aucun jeu (il va bien)
Love from the bottom to the top
L'amour de bas en haut
Turn like a wheel (He's alright)
Tourne comme une roue (Il va bien)
See for yourself (The lord won't mind)
Voyez par vous-même (le seigneur ne s'en souciera pas)
We're gonna move (Right now)
Nous allons déménager (maintenant)
Turn like a wheel inside a wheel
Tourne comme une roue dans une roue
I remember when
Je me souviens quand
Sittin' in the tub
Assis dans la baignoire
Pulled out the plug
J'ai retiré la prise
The water was runnin' out
L'eau s'écoulait
Cool down
Refroidissez-vous
Stop acting crazy
Arrête d'agir comme un fou
They're gonna leave
Ils vont partir
And we'll be on our own
Et nous serons seuls
Seven times five
Sept fois cinq
They were living creatures
C'étaient des créatures vivantes
Watch 'em come to life
Regardez-les prendre vie
Right before your eyes
Juste sous tes yeux
Backsliding!
Rétrogradation !
How do you do?
Comment vas-tu?
These slippery people
Ces gens glissants
Gonna see you through
Je vais t'accompagner jusqu'au bout
what's the matter with him? (He's alright!)
qu'est-ce qu'il a ? (Il va bien !)
How do you know? (The lord won't mind)
Comment le sais-tu ? (Cela ne dérangera pas le seigneur)
No no no games (He's alright)
Non non pas de jeux (il va bien)
Love from the bottom to the top
L'amour de bas en haut
Turn like a wheel (He's alright)
Tourne comme une roue (Il va bien)
See for yourself (The lord won't mind)
Voyez par vous-même (le seigneur ne s'en souciera pas)
We're gonna move (Right now)
Nous allons déménager (maintenant)
Turn like a wheel inside a wheel
Tourne comme une roue dans une roue
( Repeat three times, last time percussion only (mute strings)
(Répétez trois fois, la dernière fois percussion uniquement (cordes muettes)
what's the matter with him? (He's alright!)
qu'est-ce qu'il a ? (Il va bien !)
How do you know? (The lord won't mind)
Comment le sais-tu ? (Cela ne dérangera pas le seigneur)
No no no games (He's alright)
Non non pas de jeux (il va bien)
Love from the bottom to the top
L'amour de bas en haut
Turn like a wheel (He's alright)
Tourne comme une roue (Il va bien)
See for yourself (The lord won't mind)
Voyez par vous-même (le seigneur ne s'en souciera pas)
We're gonna move (Right now)
Nous allons déménager (maintenant)
Turn like a wheel inside a wheel
Tourne comme une roue dans une roue
The above is solely MY INTERPRETATION of this great song, in a format aimed at learning guitarists.
Ce qui précède est uniquement MON INTERPRÉTATION de cette superbe chanson, dans un format destiné à l'apprentissage des guitaristes.
No attempt has been made to copy or reproduce the artist's or publisher's sheet music for the song,
Aucune tentative n'a été faite pour copier ou reproduire la partition de l'artiste ou de l'éditeur pour la chanson,
if such exists.
si cela existe.
It can be used for INFORMATIONAL PURPOSES ONLY. To play the song as it should be played, you should
Il peut être utilisé UNIQUEMENT À DES FINS D’INFORMATION. Pour jouer la chanson comme elle doit être jouée, vous devez
purchase the official sheetmusic for the song. You should also purchase and listen to the song to learn
achetez la partition officielle de la chanson. Vous devriez également acheter et écouter la chanson pour apprendre
the rhythm and timing of the song - this is essential if you wish to play the song with any degree of accuracy
le rythme et le timing de la chanson - ceci est essentiel si vous souhaitez jouer la chanson avec un certain degré de précision
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
