Eastern Standard Time Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Wysokie Wzgórza – czas wschodni standardowy
by Tall Heights
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(first chorus cello only)
(tylko wiolonczela pierwszego chóru)
Goodbye, goodbye,
Żegnaj, żegnaj,
Eastern Standard Time
Czas wschodni standardowy
It could be roses in my pockets
To mogłyby być róże w moich kieszeniach
or be roses on my stone.
albo bądź różami na moim kamieniu.
The waves on the shore take all of my being,
Fale na brzegu zabierają całą moją istotę,
gray and habitual, resolved and serene.
szary i nawykowy, zdecydowany i spokojny.
And I'm at your door half-smiling
I stoję u twoich drzwi, półuśmiechnięty
All of a man half-waiting for the bell to ring.
Cały mężczyzna w połowie czekający na dzwonek.
While all of those waves unwavering
Podczas gdy wszystkie te fale są niezachwiane
I'm wa--ve-ring
Jestem w-d-dzwoni
Goodbye, goodbye, Eastern Standard Time
Do widzenia, do widzenia, czasu wschodniego
it could be roses in my pockets
to mogłyby być róże w moich kieszeniach
or be roses on my stone
albo bądź różami na moim kamieniu
Goodbye, goodbye
Do widzenia, do widzenia
In the dark, dark hour of night
W ciemną, ciemną godzinę nocy
I'll be the only one alone
Będę jedyną osobą samotną
I'll be the only one alone
Będę jedyną osobą samotną
I'll be the only one alone
Będę jedyną osobą samotną
It can't be ignored
Nie można tego zignorować
though it can be screened.
chociaż można to sprawdzić.
Oh singing out these melodies
Och, śpiewaj te melodie
with all I mean.
ze wszystkim, co mam na myśli.
So surround and adore me,
Więc otocz mnie i uwielbiaj,
arouse and implore me.
obudź mnie i błagaj.
The waves will roll, the waves will crash
Fale będą się toczyć, fale będą się rozbijać
and what left will there be?
i co pozostanie?
Oh, what left will there be?
Och, co pozostanie?
Goodbye, goodbye, Eastern Standard Time
Do widzenia, do widzenia, czasu wschodniego
it could be roses in my pockets
to mogłyby być róże w moich kieszeniach
or be roses on my stone
albo bądź różami na moim kamieniu
Goodbye, goodbye
Do widzenia, do widzenia
In the dark, dark hour of night
W ciemną, ciemną godzinę nocy
I'll be the only one alone
Będę jedyną osobą samotną
I'll be the only one alone
Będę jedyną osobą samotną
I'll be the only one alone
Będę jedyną osobą samotną
I'll be the only one alone
Będę jedyną osobą samotną
I'll be the only one alone
Będę jedyną osobą samotną
I'll be the only one alone
Będę jedyną osobą samotną
Goodbye, goodbye, goodbye
Żegnaj, żegnaj, żegnaj
Goodbye, goodbye, goodbye
Żegnaj, żegnaj, żegnaj
The waves on the shore take all of my being.
Fale na brzegu pochłaniają całą moją istotę.
Goodbye, goodbye.
Do widzenia, do widzenia.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
