Greener Letra Traducción al Español
Tally Hall - Más verde
by Tally Hall
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Here is how to play the chords for the song, as well as a couple alternate versions of the E and E/Eb
Aquí se explica cómo tocar los acordes de la canción, así como un par de versiones alternativas de E y E/Eb.
A?-7-----6------3-------4-----0----0----2-----6--------|
A?-7-----6------3-------4-----0----0----2-----6--------|
It's a little easier to play the E and E/Eb like this: (yet it doesn't sound as accurate)
Es un poco más fácil tocar Mi y Mi/Mib así: (aunque no suena tan preciso)
A?-2----2----|
A?-2----2----|
Verse 1:
Verso 1:
Here's that part again where eveything's more than IT should be
Aquí está esa parte nuevamente donde todo es más de lo que debería ser.
and greener seems to fall beneath your feet.
y más verde parece caer bajo tus pies.
Seconds tick like boulders whenever you don't call
Los segundos marcan como rocas cada vez que no llamas
Does it seem like that where you are?, wherever it is you are,
¿Te parece así dónde estás?, dondequiera que estés,
does it seem like that, where you AAAaaaarrre? yeEeEeEeeah
parece asi, donde estas AAAaaaarrre? yeeeeeeeeah
Verse 2:
Verso 2:
Time for time together and depending on the weather
Tiempo para tiempo juntos y dependiendo del clima.
We'll either argue in your house or outside
Discutiremos en tu casa o afuera.
different I've felt before-I-got this notch on my belt cause in my
diferente que me he sentido antes, tengo esta muesca en mi cinturón porque en mi
plans you were all for me
planes que eras todo para mi
yeah But now it seems that you'd just rather leave
Sí, pero ahora parece que prefieres irte.
Chorus:
Coro:
Wherever you go.....
Dondequiera que vayas.....
Is breaking me slowly Dont leave it alone, dont leave it alone
Me está rompiendo lentamente No lo dejes solo, no lo dejes solo
you sound so much further on the phone you fit--just--right, right next
suenas mucho más lejos en el teléfono que encajas, justo, justo al lado
to me but theres always a reason why you can't be
Para mí, pero siempre hay una razón por la que no puedes ser
Verse 3:
Verso 3:
Telephones make you seem miles away from home all alone I get
Los teléfonos te hacen parecer a kilómetros de casa, completamente solo.
a little meaner
un poco más malo
leave a message at your tone and miles away from home you get
deja un mensaje a tu tono y a kilómetros de casa te llega
a little cleaner of me
un poco más limpio de mi
and I find a little greener shade of envy
y encuentro un tono un poco más verde de envidia
Chorus:
Coro:
Wherever you go.....
Dondequiera que vayas.....
Is breaking me slowly Dont leave it alone, dont leave it alone
Me está rompiendo lentamente No lo dejes solo, no lo dejes solo
you sound so much further on the phone you fit--just--right, right next
suenas mucho más lejos en el teléfono que encajas, justo, justo al lado
to me but theres always a reason why you can't be
Para mí, pero siempre hay una razón por la que no puedes ser
*Bridge:
*Puente:
Tissues get used, getting rid of you
Los tejidos se acostumbran, deshaciéndose de ti.
Don't you see what you do to me? And you just let it be
¿No ves lo que me haces? Y simplemente lo dejas ser
I wish you'd get used, and then come running back
Ojalá te acostumbraras y luego regresaras corriendo
To the shoulder that's become me, To the shoulder that's me
Al hombro que se ha convertido en mí, Al hombro que soy yo
Chords during solo:
Acordes durante el solo:
Outro:
Salida:
Wherever you are, is breaking my heart
Dondequiera que estés, me está rompiendo el corazón.
Dont leave it alone, dont leave it alone
No lo dejes solo, no lo dejes solo
You fit just right right next to me
Encajas justo a mi lado
*Lyrics only in "Complete Demo's" version
*Letras sólo en la versión "Demo completa"
I believe this version is the most accurate out there, at this point, and the lyrics
Creo que esta versión es la más precisa que existe, en este momento, y la letra
vary from album, but anyways...if you have any questions/comments, email me at ozmacity@yahoo.com
varían según el álbum, pero de todos modos... si tienes alguna pregunta/comentario, envíame un correo electrónico a ozmacity@yahoo.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
