Greener Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Sala Tally – bardziej ekologiczna

by Tally Hall

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tally Hall Greener

Here is how to play the chords for the song, as well as a couple alternate versions of the E and E/Eb
Oto instrukcja gry akordów utworu, a także kilka alternatywnych wersji E i E/Eb
A?-7-----6------3-------4-----0----0----2-----6--------|
A?-7-----6------3-------4---------0----0--------2-----6--------|
It's a little easier to play the E and E/Eb like this: (yet it doesn't sound as accurate)
Trochę łatwiej jest grać na E i E/Eb w ten sposób: (chociaż nie brzmi to tak dokładnie)
A?-2----2----|
A?-2----2----|
Verse 1:
Werset 1:
Here's that part again where eveything's more than IT should be
Oto znowu ta część, w której wszystko jest czymś więcej, niż powinno być IT
and greener seems to fall beneath your feet.
a zieleń wydaje się spadać pod twoje stopy.
Seconds tick like boulders whenever you don't call
Sekundy mijają jak głazy, gdy nie dzwonisz
Does it seem like that where you are?, wherever it is you are,
Czy tak to wygląda tam, gdzie jesteś?, gdziekolwiek jesteś,
does it seem like that, where you AAAaaaarrre? yeEeEeEeeah
czy tak to wygląda, gdzie ty AAAaaaarrre? tak, eeeee
Verse 2:
Werset 2:
Time for time together and depending on the weather
Czas na wspólny czas i w zależności od pogody
We'll either argue in your house or outside
Pokłócimy się w twoim domu lub na zewnątrz
different I've felt before-I-got this notch on my belt cause in my
Inny, co czułem, zanim miałem to nacięcie na pasku, bo w moim
plans you were all for me
plany, wszyscy byliście dla mnie
yeah But now it seems that you'd just rather leave
tak, ale teraz wygląda na to, że wolisz po prostu odejść
Chorus:
Chór:
Wherever you go.....
Gdziekolwiek pójdziesz.....
Is breaking me slowly Dont leave it alone, dont leave it alone
Łamie mnie powoli. Nie zostawiaj tego w spokoju, nie zostawiaj tego w spokoju
you sound so much further on the phone you fit--just--right, right next
brzmisz o wiele dalej na telefonie, który pasuje – tuż obok
to me but theres always a reason why you can't be
dla mnie, ale zawsze jest powód, dla którego nie możesz być
Verse 3:
Werset 3:
Telephones make you seem miles away from home all alone I get
Rozumiem, że przez telefony wydajesz się być daleko od domu i całkiem sam
a little meaner
trochę bardziej podły
leave a message at your tone and miles away from home you get
zostaw wiadomość na swój ton, a otrzymasz mile od domu
a little cleaner of me
trochę sprzątacz ze mnie
and I find a little greener shade of envy
i znajduję trochę bardziej zielony odcień zazdrości
Chorus:
Chór:
Wherever you go.....
Gdziekolwiek pójdziesz.....
Is breaking me slowly Dont leave it alone, dont leave it alone
Łamie mnie powoli. Nie zostawiaj tego w spokoju, nie zostawiaj tego w spokoju
you sound so much further on the phone you fit--just--right, right next
brzmisz o wiele dalej na telefonie, który pasuje – tuż obok
to me but theres always a reason why you can't be
dla mnie, ale zawsze jest powód, dla którego nie możesz być
*Bridge:
*Most:
Tissues get used, getting rid of you
Tkanki się przyzwyczajają i pozbywają się Ciebie
Don't you see what you do to me? And you just let it be
Nie widzisz, co mi robisz? I po prostu na to pozwalasz
I wish you'd get used, and then come running back
Chciałbym, żebyś się przyzwyczaił i potem przybiegł z powrotem
To the shoulder that's become me, To the shoulder that's me
Do ramienia, które stało się mną, Do ramienia, które jest mną
Chords during solo:
Akordy podczas solówki:
Outro:
Zakończenie:
Wherever you are, is breaking my heart
Gdziekolwiek jesteś, łamie mi serce
Dont leave it alone, dont leave it alone
Nie zostawiaj tego w spokoju, nie zostawiaj tego w spokoju
You fit just right right next to me
Pasujesz tuż obok mnie
*Lyrics only in "Complete Demo's" version
*Teksty tylko w wersji „Complete Demo”.
I believe this version is the most accurate out there, at this point, and the lyrics
Uważam, że ta wersja jest w tym momencie najdokładniejsza, podobnie jak tekst
vary from album, but anyways...if you have any questions/comments, email me at ozmacity@yahoo.com
różnią się w zależności od albumu, ale tak czy inaczej... jeśli masz jakieś pytania/komentarze, napisz do mnie na adres ozmacity@yahoo.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.