Greener Versuri Traducere în Română

Tally Hall - Mai verde

by Tally Hall

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tally Hall Greener

Here is how to play the chords for the song, as well as a couple alternate versions of the E and E/Eb
Iată cum să cântați acordurile melodiei, precum și câteva versiuni alternative ale E și E/Eb
A?-7-----6------3-------4-----0----0----2-----6--------|
A?-7-----6------3-------4-----0----0----2-----6---------|
It's a little easier to play the E and E/Eb like this: (yet it doesn't sound as accurate)
Este puțin mai ușor să cântați E și E/Eb așa: (dar nu sună la fel de precis)
A?-2----2----|
A?-2----2----|
Verse 1:
Versetul 1:
Here's that part again where eveything's more than IT should be
Iată din nou acea parte în care totul este mai mult decât ar trebui să fie
and greener seems to fall beneath your feet.
iar mai verde pare să îți cadă sub picioare.
Seconds tick like boulders whenever you don't call
Secundele trec ca niște bolovani când nu suni
Does it seem like that where you are?, wherever it is you are,
Ți se pare așa unde ești?, oriunde te-ai afla,
does it seem like that, where you AAAaaaarrre? yeEeEeEeeah
pare asa, unde esti AAAaaaarrre? daEeEeEeeah
Verse 2:
Versetul 2:
Time for time together and depending on the weather
Timp pentru timp împreună și în funcție de vreme
We'll either argue in your house or outside
Ne vom certa fie în casa ta, fie afară
different I've felt before-I-got this notch on my belt cause in my
diferit pe care m-am simțit înainte - am această crestătură pe centură, deoarece în mine
plans you were all for me
planuri ai fost toate pentru mine
yeah But now it seems that you'd just rather leave
Da, dar acum se pare că ai prefera să pleci
Chorus:
Refren:
Wherever you go.....
Oriunde ai merge.....
Is breaking me slowly Dont leave it alone, dont leave it alone
Mă rupe încet Nu-l lăsa în pace, nu-l lăsa în pace
you sound so much further on the phone you fit--just--right, right next
sunați mult mai departe pe telefonul în care vă potriviți--doar--corect, chiar lângă
to me but theres always a reason why you can't be
pentru mine, dar întotdeauna există un motiv pentru care nu poți fi
Verse 3:
Versetul 3:
Telephones make you seem miles away from home all alone I get
Telefoanele te fac să pari la kilometri depărtare de casă, sunt singur
a little meaner
putin mai rau
leave a message at your tone and miles away from home you get
lasă un mesaj pe tonul tău și primești la kilometri distanță de casă
a little cleaner of me
un pic mai curat din partea mea
and I find a little greener shade of envy
și găsesc o nuanță puțin mai verde de invidie
Chorus:
Refren:
Wherever you go.....
Oriunde ai merge.....
Is breaking me slowly Dont leave it alone, dont leave it alone
Mă rupe încet Nu-l lăsa în pace, nu-l lăsa în pace
you sound so much further on the phone you fit--just--right, right next
sunați mult mai departe pe telefonul în care vă potriviți--doar--corect, chiar lângă
to me but theres always a reason why you can't be
pentru mine, dar întotdeauna există un motiv pentru care nu poți fi
*Bridge:
*Pont:
Tissues get used, getting rid of you
Șervețele se obișnuiesc, scap de tine
Don't you see what you do to me? And you just let it be
Nu vezi ce-mi faci? Și doar lași să fie
I wish you'd get used, and then come running back
Mi-aș dori să te obișnuiești și apoi să te întorci
To the shoulder that's become me, To the shoulder that's me
La umărul care a devenit eu, La umărul care sunt eu
Chords during solo:
Acorduri în timpul solo:
Outro:
Outro:
Wherever you are, is breaking my heart
Oriunde ai fi, îmi rupe inima
Dont leave it alone, dont leave it alone
Nu-l lăsa în pace, nu-l lăsa în pace
You fit just right right next to me
Te potrivi chiar lângă mine
*Lyrics only in "Complete Demo's" version
*Versuri numai în versiunea „Demo completă”.
I believe this version is the most accurate out there, at this point, and the lyrics
Cred că această versiune este cea mai precisă de acolo, în acest moment, și versurile
vary from album, but anyways...if you have any questions/comments, email me at ozmacity@yahoo.com
variază de la album, dar oricum... dacă aveți întrebări/comentarii, trimiteți-mi un e-mail la ozmacity@yahoo.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.